count
contar
conde
recuento
conteo
número
cargo
contador
la cuenta tally
cuenta
recuento
cifra
conteo
total
coinciden
concuerda
corresponden
cuadran
a contar headcount
plantilla
recuento
personal
índice de recuento
número
índice
empleados low
baja
lento
mínimo
más bajo
inferior
menor
abajo
reducido
escasa
de bajos enumeration
enumeración
empadronamiento
recuento
lista
enumerado
enumeracion
enumerativo retelling
volver a contar
contar
relatar
repetiré
volver a narrar counting
contar
conde
recuento
conteo
número
cargo
contador
la cuenta counts
contar
conde
recuento
conteo
número
cargo
contador
la cuenta counted
contar
conde
recuento
conteo
número
cargo
contador
la cuenta tallying
cuenta
recuento
cifra
conteo
total
coinciden
concuerda
corresponden
cuadran
a contar tallies
cuenta
recuento
cifra
conteo
total
coinciden
concuerda
corresponden
cuadran
a contar
Bajos niveles de hierro o recuento bajo de glóbulos rojos. Low iron levels or low blood count.Es una afección que indica un recuento bajo de glóbulos rojos. A condition that indicates a low red blood cell count. Recuento bajo de glóbulos rojos(anemia) o recuento bajo de glóbulos blancos(neutropenia).Low red blood cells(anemia) or low white blood cells(neutropenia).Para ser anémica es tener un recuento bajo de glóbulos rojos. To be anemic is to have a low red blood cell count. Recuento de paquetes por flujo que se recibieron de manera improcedente.Per-flow count of packets that were received out of order.
Una vez hecho el sondeo y recuento de las respuestas este es mi análisis. Once done the poll and inventory of the answers this one is my analysis. Recuento de paquetes por flujo que se recibieron en regla.Per-flow count of packets that were received in order.Recuento y gestión de las transacciones en efectivo,Inventory and transaction management for cash,La campaña de Trump pide un recuento en Wisconsin antes de saberse el ganador. Trump campaign calls for recount in Wisconsin before winner is known. Recuento de creencias, opinionesSi se produce un recuento automático,¿Cuál es la razón? VC12 If automatically recounted , what is the trigger? Mire nuestro video, Recuento del Año, el cual llegará en enero. Watch our Year in Review video coming in January. Después de cada recuento de los votos, se queman las papeletas. After the votes are counted each time, the ballots are burned. Un recuento de la parábola del buen samaritano. A re-telling of the parable of the good Samaritan. Basta con hacer un recuento de lo que juntos alcanzamos este año. Let's take stock of what we have achieved together this year. Demandaba un recuento , uno por uno de los votos discutidos. He demands a recount , one by one, of the"contested votes". Tradicionalmente, las historias son el recuento de un evento singular transmitido de generación en generación. Traditionally stories are the re-telling of a singular event passed on through generations. Hicimos un recuento de las ciudades que hemos visitado. We did a recap of the cities we have visited so far. El recuento de los días y las noches. The record of the days and nights. Esas protestas exigían un recuento de los votos, y también“pequeños cambios”. Those protests called for a recount of the vote, for“small changes”.
Display more examples
Results: 3921 ,
Time: 0.116