ПОДСЧЕТ - перевод на Испанском

recuento
подсчет
учет
пересчет
отчет
количество
инвентаризацию
данным
переклички
проверки
contar
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
cálculo
оценка
смета
вычисление
подсчет
расчета
исчисления
калькуляции
определения
таблицы
пересчета
escrutinio
контроля
проверки
подсчета
голосования
выборов
пристальное внимание
надзора
изучения
жесткие меры контроля
внимания
conteo
отсчет
подсчет
количество
пересчет
анализ
уровень
calcular
рассчитать
рассчитывать
посчитать
исчислять
расчета
оценки
исчисления
вычислить
вычисления
оценить
estimación
смета
оценка
расчетный показатель
оценочный показатель
расчет
прогноз
сметные
ассигнования
предполагаемый показатель
ориентировочные
cómputo
счет
учета
расчете
подсчета
исчисления
вычисления
contando
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
cálculos
оценка
смета
вычисление
подсчет
расчета
исчисления
калькуляции
определения
таблицы
пересчета
recuentos
подсчет
учет
пересчет
отчет
количество
инвентаризацию
данным
переклички
проверки
cuenta
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать

Примеры использования Подсчет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Я решила, что закончу подсчет.
He pensado en terminar de contar.
Подсчет все наши преимущества, завоевать Моцарта,
Contando todos nuestros beneficios, ganamos más de Mozart,
Затем, я сделал быстрый подсчет мазков.
Luego hice una cuenta rápida de las pinceladas.
Одна минута и подсчет.
Un minuto y contando.
Подсчет координат, запрос подд.
Calculando coordenadas, solicitando ayuda.
Подсчет возможности столкновения.
Calculando la probabilidad de colisión.
Источник: БИГС/ подсчет населения и предварительные демографические прогнозы.
Fuente: IBGE/Censo de población y previsiones demográficas preliminares.
Все эти факторы затрудняют подсчет иностранцев, работающих в соответствующем секторе.
Todos estos factores dificultan la cuantificación de los extranjeros que trabajan en este sector.
Подсчет Practices Руководство.
Del Manual Prácticas de recuento.
Окончательный подсчет: 52 к 48.
Voto final: 52 a 48.
Мне нужен подсчет голосов в течение часа.
Necesito el número de votos en una hora.
Начало регистрации и подсчет возвращающихся лиц для инициирования процесса возвращения.
Inicio del registro y la contabilización de los que regresan para comenzar el proceso del retorno.
Он сделал простой подсчет: за час он может сделать 30 фальшивых паспортов.
Él había hecho un cálculo simple: podía hacer 30 documentos falsos en 1 hora.
Листы; подсчет листов для печати.
Hojas;imprimir número de hojas.
Мне нужен подсчет!
Necesito un recuento!
Извинение номер 84, если ты ведешь подсчет.
Disculpa verbal número 84 si llevas la cuenta.
Начало регистрации и подсчет возвращающихся лиц.
Comienzan a inscribirse y contarse los repatriados.
Счастливый подсчет.
Felices cuentas.
Это обыкновенный подсчет.
Es un cálculo sencillo.
Это- лишь- точный- подсчет.
Es sólo un cálculo exacto.
Результатов: 320, Время: 0.3268

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский