Примеры использования Contarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
En tercer lugar, debe contarse con instituciones financieras sólidas
todos los milenistas de color realmente deben contarse y también deben ser escuchadas.
Entre las medidas más dinámicas para divulgar esta información podría contarse la divulgación a través de los medios de información,
Entre esos principios deben contarse la transparencia y la rendición de cuentas,
Para que la campaña alcance los resultados previstos, deberá contarse con un fuerte compromiso de los países interesados y determinadas metas comunes
Entre dichos proyectos bien podría contarse el establecimiento de una biblioteca(con servicios),
Entre ellas podría contarse, por ejemplo,
Entre esas tareas puede contarse la redacción de leyes
entre las que podrá contarse la enmienda del presente Protocolo.
Además, la participación de los agentes locales en el proceso de elaboración de políticas y el mantenimiento de relaciones fructíferas con la sociedad civil deben contarse entre las prioridades de toda estrategia para después de un conflicto.
deberían contarse especialistas en diversas disciplinas económicas
contribución sustancial de tropas, con la que tal vez tampoco pudiera contarse.
lograr beneficios debe contarse con una buena administración de los asuntos públicos que fomente la seguridad local
Para que los objetivos de desarrollo se cumplan según lo previsto, debe contarse con mecanismos que permitan realizar evaluaciones frecuentes e introducir los ajustes necesarios,
Esta debía contarse a partir del cumplimiento del plazo inicial de dos años, es decir,
En un principio, el conjunto de indicadores del desempeño ha de ser limitado, pero debe contarse con la flexibilidad necesaria para ampliarlo cuando sea necesario
Es obvio que habrá un período de transición antes de que pueda contarse con un cuerpo de funcionarios plenamente capacitado,
Además el plazo debe contarse desde el inicio de las actuaciones administrativas y no desde la
gastos de viajes y de otra índole, y sólo pudo contarse con interpretación simultánea en la segunda y última reunión.
para lo cual debe contarse con la participación de todos los países afectados.