ПЕРЕПИСИ - перевод на Испанском

censo
перепись
ходе переписи населения
данным переписи населения
проведения переписи населения
списки
результатам переписи населения
censales
переписи
censos
перепись
ходе переписи населения
данным переписи населения
проведения переписи населения
списки
результатам переписи населения
censal
переписи

Примеры использования Переписи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По переписи 2000 г. носителями являлось 55 человек в возрасте от 5 до 17,
De acuerdo a un censo del año 2000, había 55 personas de entre 5
По переписи 1979 года в Лерике проживало 4, 503 человека, а по переписи 1989 года- 5, 824 человека.
Según los datos de censo de población en 1979 en Lerik vivían 4,503 personas, y en 1989- 5,824.
Количество специальных радиопрограмм, посвященных переписи избирателей, их регистрации
Programas especiales de radio sobre el censo electoral, el registro de votantes
В Непале коренные народы составляют, согласно переписи 2001 года, 37, 2 процента от общей численности населения в 22, 7 миллиона человек.
En Nepal, los pueblos indígenas constituyen el 37,2% de una población total de 22,7 millones de acuerdo con el censo de 2001.
Всего семей по переписи 1989 года 3824595, что на 530717 семей больше, чем по оценочным данным 1997 г.
Según el censo de 1989, el número total de familias era de 3.824.595, es decir 530.717 más que las estimaciones de 1997.
Так, в декабре в Банги прибыл эксперт по вопросам переписи избирателей, а в начале февраля-- старший технический консультант по вопросам проведения выборов.
Así, en diciembre llegó a Bangui un experto en censos electorales, seguido a comienzos de febrero de un asesor técnico principal en elecciones.
Согласно переписи 2001 года, по признаку вероисповедания население страны распределяется следующим образом.
La distribución de los habitantes según su religión, de acuerdo con el censo de 2001, es la siguiente.
Согласно переписи, доля женщин, работающих в сельском хозяйстве, по сравнению с другими видами экономической деятельности, за последние годы значительно снизилась.
Según el censo de población, el porcentaje de mujeres que trabajan en la agricultura ha disminuido considerablemente en los últimos años en comparación con otros tipos de actividad económica.
Совместная деятельность в области народонаселения и переписи домашних хозяйств,
Las actividades de cooperación en materia de censos de población y vivienda y estudios demográficos han
по расширению прав и возможностей сельских женщин в переписных листах Национальной сельскохозяйственной переписи была предусмотрена графа" пол".
medidas especiales para el empoderamiento de las mujeres rurales, se ha incorporado al Censo Agrícola Nacional la variable sexo en sus campos informativos.
приблизительная в районе Амазонки в кампаниях переписи нынешнего столетия.
no censada y estimada en la Amazonía en los censos del presente siglo.
Комитет отмечает представленную государством- участником информацию об этническом составе населения на основе результатов переписи 2004 года.
El Comité toma nota de los datos proporcionados en el informe del Estado parte sobre la composición étnica de la población, basados en el censo de 2004.
Разработаны переписные бланки по опросу граждан Туркменистана и переписи жилищного фонда страны;
Se han elaborado formularios para el censo de población y para el censo del fondo de viviendas del país.
Источник: Национальное статистическое управление, предполагаемые демографические показатели, основанные на Переписи населения и жилого фонда Малави 1998 года.
Fuente: Oficina Nacional de Estadística, Projected Population Based on the 1998 Malawi Population and Housing Census.
статусу экономической активности и занятости по итогам переписи населения 1999 года приводится в нижеследующей таблице.
por determinadas nacionalidades de la República de Azerbaiyán, según el censo de población de 1999 se facilita en el cuadro siguiente.
будет заложена в базу данных сельскохозяйственной переписи.
de políticas públicas y se incorporará a la base de datos para el censo agropecuario.
источником которых выступают переписи населения, обследования домашних хозяйств,
difundir estadísticas obtenidas en censos de población, encuestas de hogares,
Комитет также выражает озабоченность в связи с продолжающейся задержкой с проведением в Ираке общенациональной переписи( статьи 1 и 5).
Además, el Comité expresa su preocupación por el continuo retraso en la celebración de un censo nacional en el Iraq(arts. 1 y 5).
Временные институты органы представят свой документ с описанием проекта на совещании доноров по вопросам переписи, которое пройдет в следующем месяце.
Las instituciones provisionales presentarán su documento con el proyecto sobre el censo en una reunión de donantes que se celebrará el mes próximo.
Вместе с тем Комитет отметил, что вопрос о принадлежности к той или иной общине не являлся предметом переписи с 1972 года.
No obstante, el Comité observó que la afiliación a una comunidad no había sido objeto de un censo desde 1972.
Результатов: 3665, Время: 0.0541

Переписи на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский