ПЕРЕРОЖДЕНИЕ - перевод на Испанском

renacimiento
возрождение
ренессанс
перерождение
renacer
возрождение
возродиться
переродиться
перерождение
восстать
родиться заново
amanecer
рассвет
восход
заре
утра
восход солнца
перерождение
аманесер
reencarnación
реинкарнации
перерождение
воплощением
transformación
превращение
переход
преображение
переоборудование
преобразования
трансформации
изменения
переработки
перестройки
перемен

Примеры использования Перерождение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта конференция названа" Перерождение". Вдумайтесь, какая идея: старение как перерождение.
Esta sesión se llama"Renacimiento", me encanta, el envejecimiento como renacimiento, piensen en ello.
Перерождение случается только раз в жизни фэйров,
El Amanecer solo pasa una vez en la vida de un Fae,
Церемония, означающая ваше перерождение в жизнь, полную честности
Una ceremonia que marcará su renacimiento… en una vida de honestidad…
Учитывая расширение глобального влияния Китая, перерождение юаня в качестве новой международной валюты неизбежно.
Debido a la creciente influencia mundial de China, la aparición del renminbi como una nueva moneda internacional es inevitable.
Этот ритуальный аспект может символизировать перерождение субъекта, как Феникс восстает из пепла, чтобы вновь ожить.
Este aspecto ritual podría significar el renacer de la sudes como el ave fénix resurgiendo de sus cenizas para volver a vivir.
ты сможешь представить те тяжелые испытания, которые Перерождение тебе подготовило.
podrás imaginar las pruebas que el Amanecer te lanzará.
и я думаю:" Нет. это не перерождение.
y yo pensando"No volví a nacer".
перенос гена в клетки традиционных культур или перерождение генетически модифицированной культуры в сорное растение
la transferencia de genes a cultivos no modificados genéticamente o la transformación de un cultivo genéticamente modificado en una mala hierba
В его книге" Перерождение", которую я настоятельно рекомендую к прочтению,
Y en su libro,"Regenesis", que recomiendo, hay un capítulo
И перерождения Криптона.
Y el renacimiento de Krypton.
Как часть духовного перерождения, так сказать.
Parte de un renacimiento espiritual, por así decirlo.
Поезд собирает их для перерождения.
Este tren les lleva a su reencarnación.
в эйфории от своего перерождения.
relajados eufóricos por su renacimiento.
За тысячи миль от места твоего рождения и темного перерождения.
A miles de kilómetros de tu lugar de nacimiento y de tu oscuro renacer.
Это, состояние между этой жизнью и следующим перерождением.
Es como, sabes, el estado entre la vida y tu próximo renacimiento.
На моем Перерождении.
En mi Amanecer.
Если нет перерождений?
¿Y si no hay renacimiento?
Мне нужно, чтобы он покончил со всем этим скучным перерождением из-за близости смерти.
Necesito que se reponga de este aburrido renacimiento cercano a la muerte.
Висельник означает борьбу от смерти к перерождению.
Volviendo al Colgado refleja la lucha de la muerte al renacimiento.
Только шаг к перерождению.
Sólo un paso hacia el renacimiento.
Результатов: 54, Время: 0.1857

Перерождение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский