RENACER - перевод на Русском

возрождение
renacimiento
resurgimiento
revitalización
recuperación
reactivación
renovación
revitalizar
reconstrucción
regeneración
restablecimiento
возродиться
renacer
resurgir
volver
переродиться
renacer
volver a nacer
перерождение
renacimiento
renacer
amanecer
reencarnación
transformación
восстать
levantarse
alzarse
rebelarse
renacer
возрождения
renacimiento
resurgimiento
revitalización
recuperación
reactivación
renovación
revitalizar
reconstrucción
regeneración
restablecimiento
родиться заново
renacer

Примеры использования Renacer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El veneno ha de ser purgado para que la tierra pueda renacer.
Яд должен быть вычищен, чтобы земли могли возродиться.
¡Me estoy sacrificando para que esta nación pueda renacer!
Я жертвую собой, чтобы эта нация могла возродиться!
Ella quiere renacer.
Она хочет возродиться.
Cuatro chicas estaban destinadas a morir y renacer.
Девушки должны были умереть и возродиться.
Además de la oferta de renacer,¿qué más dijo? No lo sé?
Кроме своего предложения о возрождении, что еще она сказала?
Puedes renacer en este preciso momento.
Ты можешь возродится в этот самый момент.
Y cuando llegue la mañana… ustedes también van a… a renacer.
И когда наступит утро… вы тоже, должно быть… переродитесь.
Deben morir antes de renacer.
Ты должен умереть… перед возрождением.
Dijo algo sobre renacer como el fénix.
Он сказал что-то про восставшего, как Феникс.
A miles de kilómetros de tu lugar de nacimiento y de tu oscuro renacer.
За тысячи миль от места твоего рождения и темного перерождения.
Kensi acaba de renacer.
Кензи только что переродилась.
Morir y renacer.
Умирают и возрождаются.
¿Está lista para renacer, Sra. Bowden?
Готов родиться снова, г-жа Боуден?
Debió haber elegido renacer ahora solo para poder encontrarte.
Возможно, он решил переродиться снова сейчас, чтобы он смог найти тебя.
Quiere renacer en este mundo.
Он хочет снова родиться в нашем мире.
en que te gustaría renacer?
кем бы ты хотел родиться?
Estoy convencido de que puede renacer en la cosmópolis global.
Я считаю, что ее можно возродить в глобальном космополисе.
Para poder seguirme-… debes dejar esta vida y renacer en la mía.
Чтобы последовать за мной, ты должна умереть в этой жизни и воскреснуть в моей.
Los rituales de sangre implican una muerte simbólica y luego un renacer.
Ритуалы с кровью означают символическую смерть, а затем воскрешение.
Porque nuestro cuerpo es tierra y no puede renacer.
Тело наше бренно и оно не возрождается.
Результатов: 95, Время: 0.1519

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский