ВОЗРОЖДЕНИЕ - перевод на Испанском

renacimiento
возрождение
ренессанс
перерождение
resurgimiento
возрождение
возобновление
активизация
восстановление
рецидива
всплеск
возникновением
новый
revitalización
активизация
оживление
возрождение
восстановление
обновление
оздоровление
ревитализации
recuperación
оживление
взыскание
восстановления
возвращению
возмещения
подъема
рекуперации
реабилитации
выздоровления
возрождения
reactivación
оживление
возрождение
возобновление
восстановление
подъем
активизации
возобновление деятельности
активизации деятельности
реактивации
оживление экономической деятельности
renovación
обновление
ремонт
продление
возрождение
переоборудование
реконструкции
повторное
модернизации
восстановления
ремонтных
revitalizar
активизировать
реанимировать
активизации
оживления
активизации деятельности
возрождения
оживить
восстановления
возродить
возобновления
reconstrucción
восстановление
реконструкция
перестройка
возрождение
воссоздание
восстановительных
regeneración
восстановление
регенерация
возрождение
возобновление
утилизации
рекультивации
лесовосстановлению
мелиорация
restablecimiento
восстановление
воссоздание
возобновление
возвращение
возрождение
renaissance

Примеры использования Возрождение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Всемирный банк завершил также подготовку проектов, направленных на возрождение сектора лесного хозяйства
Asimismo, el Banco Mundial ha acabado de preparar varios proyectos para revitalizar el sector forestal
Я констатирую возрождение интереса к многостороннему рассмотрению вопросов разоружения
Observo un interés renovado por el enfoque multilateral de las cuestiones de desarme
Возрождение экономической и социальной структуры Боснии,
La reconstrucción de la estructura económica y social de Bosnia,
сохранение и возрождение своих культурных традиций
preservar y revitalizar sus costumbres y tradiciones culturales,
В Конституции гарантируется сохранение и возрождение коренных народов республики( статья 42),
La Constitución garantiza la preservación y regeneración de los pueblos indígenas de la República(artículo 42)
Однако в этой связи Европейский союз хотел бы подчеркнуть, что расходы на возрождение физической инфраструктуры и восстановление в Косово по определению выходят за рамки бюджета Миссии.
No obstante, la Unión Europea señala que la reconstrucción física de Kosovo queda por definición fuera del presupuesto de la Misión.
Возрождение внимания к реституционному правосудию часто объясняется тем, что государство уже нельзя рассматривать как единственный источник эффективного
El renovado interés en la justicia restaurativa con frecuencia se basa en la opinión de que el Estado ya no puede ser considerado
правом на соблюдение и возрождение их культурных традиций и обычаев.
el derecho a practicar y revitalizar sus tradiciones y costumbres culturales.
В Конституции гарантируется сохранение и возрождение коренных народов республики( статья 42),
La Constitución garantiza la preservación y regeneración de los pueblos indígenas de la República(art. 42)
Возрождение экономики и обеспечение социально-экономического развития нашего народа являются главным приоритетом правительства Пакистана.
El restablecimiento de la economía y el desarrollo socioeconómico de nuestro pueblo es la prioridad principal del Gobierno del Pakistán.
Восстановление мира и возрождение нашей истерзанной родины являются нашей первоочередной задачей,
El retorno de la paz y la reconstrucción de nuestra patria destrozada es una tarea que nos incumbe primordialmente a nosotros,
Возрождение расизма и антисемитизма показывает,
La reaparición del racismo
Франция с удовлетворением отметила возрождение парламентской демократии
Francia acogió con satisfacción el restablecimiento de la democracia parlamentaria
По слухам, возрождение ресторана возложено на плечи юного шеф-повара из Индии.
Se dice que la regeneración del restaurante se debe mayormente a un joven chef de la India.
области внешней торговли и транзитных перевозок: возрождение« шелкового пути».
el transporte en tránsito en la región del Asia central: la reconstrucción de la ruta de la seda.
Это возрождение стало осью экономического, социального, просветительного
Este renacer fue el pilar del renacimiento económico,
К числу примеров можно отнести возрождение туберкулеза в районах, где он ранее был побежден
Como ejemplo cabe citar la reaparición de la tuberculosis en zonas donde antes se la había combatido eficazmente
Возрождение трехсторонних обзоров( по вопросам существа,
Restablecimiento de los exámenes tripartitos(de la sustancia
необходимо возрождать моральные ценности. Это возрождение моральных ценностей должно осуществляться в духовной, культурной и политической сферах.
a la decadencia moral, es necesaria una regeneración moral; esta regeneración debería tener lugar a nivel espiritual, cultural y político.
только восстановление ее экономики, но и ее духовное возрождение.
moral es necesaria para la reconstrucción de Rwanda.
Результатов: 1306, Время: 0.234

Возрождение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский