ПЕСНЯМИ - перевод на Испанском

canciones
песня
песенка
песнь
трек
мелодия
композиция
песн
cantos
пение
песня
петь
песнь
канто
спою
вокалу
песнопение

Примеры использования Песнями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с перезаписанными песнями, кавер-версиями и Live треками.
que incluyó canciones regrabadas, versiones, y temas en directo.
Céline Dion chante Noël( с рождественскими песнями).
Céline Dion chante Noël(con canciones navideñas).
где убраны диалоги между песнями.
que excluye el diálogo entre las canciones.
Если она работает над новыми песнями, то почему не делать это в студии?
Si está trabajando con material nuevo,¿por qué no hacerlo aquí en el estudio?
Со всеми песнями, которые звучат в моей голове,
Con todas las canciones que escucho en mi cabeza
День праздника обычно завершается песнями и танцами, во время которых люди хотя бы на время забывают о своих проблемах,
Muchas veces el festival concluye con canciones y danzas, y las distintas personas olvidan temporalmente sus problemas,
Целью этого мероприятия было убедить молодежь, что своими песнями она может включиться в борьбу против расовой дискриминации
El objetivo fue involucrar a toda la población juvenil para que a través del canto puedan sumarse en la lucha contra el racismo
На протяжении всего дня радиоканалы были наполнены песнями, повторяющими заявления Отца нации
Durante el día, el éter se llenaba de canciones que repetían el mensaje del Padre de la Nación,
Ты пришел с по сути готовыми песнями, в смысле музыки также,
Viniste con las canciones básicamente terminadas… tanto musicalmente
Но я много работала над своими песнями, видимо, пытаюсь как-то пережить это все.
Pero he estado trabajando mucho en mi música, intentando que me ayude a lidiar con esto, supongo.
Вот птицы приветствуют приход весны счастливыми песнями, и в музыке мы слышим именно это.
Dice que los pájaros dan la bienvenida a la primavera con una canción feliz, y aquí están haciendo exactamente eso.
И я хотел бы очень быстро… Я был вчера потрясен песнями Натали Мерчант,
Y sólo quiero muy rápidamente… Anoche, me emocionaron mucho las canciones de Natalie Merchant,
включают работы начиная от истории и математики и заканчивая народными песнями и танцами.
incluyen obras que van desde la historia y las matemáticas a las canciones populares y danzas.
улыбка… чтобы заполнить мою хижину песнями.
la sonrisa de otro"para llenar mi cabaña de canciones".
проверяя их с песнями сечевых стрельцов.
comparándolas con las canciones del Sich Riflemen.
Нет, мы все согласились, что перерыв с мультикультурными, мультиязычными песнями- это меньшее, что они могут сделать.
No, todos estábamos de acuerdo en que la hora de la canción multicultural y multilingüe no era pedir demasiado.
С законченными 43 песнями- 15 из которых вошли в альбом- Ноулз являлась соавтором
Con 43 canciones completadas- 15 de las cuales llegaron al álbum,
Священники говорят, что я могу помочь со службой и песнями, но я недостаточно участвовал в церковной жизни,
El cura dice que puedo ayudar con las vísperas y cantos pero que no me he involucrado lo suficiente con la iglesia,
Они выступили с песнями со своих предыдущих альбомов:« Like OOH- AHH»,« Do It Again»,« Precious Love»,« Cheer Up» и« Candy Boy».
Presentaron canciones de sus álbumes anteriores:«Like OOH-AHH»,«Do It Again»,«Precious Love»,«Cheer Up» y«Candy Boy».
Между песнями слышны диалоги The Beatles, в том числе и реплики, адресованные публике( как на английском, так
Gran parte del diálogo de The Beatles es audible entre las canciones, que incluye discursos hacia el público,
Результатов: 132, Время: 0.3945

Песнями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский