ПЕСЧАНАЯ БУРЯ - перевод на Испанском

tormenta de arena
песчаная буря
буре в пустыне
sandstorm
песчаная буря

Примеры использования Песчаная буря на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Песчаная буря, все раскалилось!
¡Tormentas de arena abrasadora!
Надвигается песчаная буря!
¡Se acerca una tormenta de arena!
Тогда вам нужна" Песчаная буря".
Entonces, quieres a Sandstorm.
Не бойся, Барбара. Это песчаная буря.
¡Tranquila, es una tormenta de arena!
Очень важно понять, когда они происходят, потому что песчаная буря может представлять серьезную опасность для любого космического корабля, отправляющегося на Марс.
Entender cuándo ocurren es muy importante porque, para cualquier misión espacial que se quiera hacer a Marte, una tormenta de arena puede ser un problema grave.
Песчаная буря", может, и контролирует здание,
Sandstorm, podrían estar controlando el edificio,
Мы все ей сказали, что это была песчаная буря, небольшой ветерок,
Todos le dijimos que era sólo una tormenta de arena, un poco de viento,
Если" Песчаная буря" использует его, чтобы обойти устройства защиты на подстанциях?
¿Y si Sandstorm lo está usando para anular los sistemas de seguridad de las subestaciones?
придется подождать, пока закончится песчаная буря.
habrá que esperar a que pase la tormenta de arena.
С чего вдруг" Песчаная буря" выключила скрамблер
¿Por qué iba Sandstorm a apagar su distorsionador ahora
В ночь на третий день съемок неожиданная песчаная буря уничтожила большую часть декораций.
Durante la tercera noche de rodaje, una inesperada tormenta de arena destruyó muchos escenarios y accesorios.
Там сказано, что она работала в отделе… когда" Песчаная буря" проникла в твой отдел.
Dice que ella estaba allí… cuando Sandstorm se infiltró en tu grupo.
неподалеку наблюдается песчаная буря.
Hay otra tormenta de arena por ahí.
После на долину Нила обрушилась трехдневная песчаная буря известная как" казнь тьмой".
Poco después, el valle del Nilo fue devastado por una tormenta de arena de tres días que también fue conocida como la plaga de la oscuridad.
К сожалению, моя запланированная встреча с президентом Баширом была отменена, поскольку сильная песчаная буря не позволила мне вернуться в столицу до завершения моего визита в Судан.
Desafortunadamente, la reunión que tenía programada con el Presidente Bashir tuvo que cancelarse cuando una intensa tormenta de arena me impidió regresar a la capital antes de concluir mi visita al Sudán.
Она была пешкой для" Песчаной бури", сейчас она пешка для нас.
Era un peón de Sandstorm, y ahora es un peón para nosotros.
Песчаные бури на архипелаге Новой Венеры, 200 погибших.
Tormentas de arena en el Archipiélago Nuevo Venus. 200 muertos.
Зная Песчаную бурю, сомневаюсь, что шифр будет простым.
Conociendo Sandstorm, dudo que sea una encriptación sencilla.
Мюррей сейчас устроит такую песчаную бурю, какой ты еще не видел.
Murray conjurará la tormenta de arena más grande que hayas visto.
Песчаные бури не прекращаются, с тех пор как мы прибыли.
Las tormentas de arena no han cesado desde que llegamos.
Результатов: 62, Время: 0.048

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский