БУРЯ - перевод на Испанском

tormenta
шторм
буря
гроза
ураган
ливень
гром
непогоды
громгильда
штормовица
tempestad
буря
шторм
гроза
темпестад
tormentas
шторм
буря
гроза
ураган
ливень
гром
непогоды
громгильда
штормовица
storm
шторм
сторм
буря
vendaval
шторм
буря

Примеры использования Буря на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Буря сбила нас с курса.
Una tempestad nos sacó del rumbo.
Буря в стакане.
La tempestad en una botella.
Буря в стакане воды.
La tempestad en una bolsa de té.
Буря в пустыне!
¡En la Tormenta del Desierto!
Солнечная буря прошла, командир.
La llamarada solar pasó, comandante.
От юга приходит буря, от севера- стужа.
El huracán viene de su cámara; y el frío, de los vientos del norte.
Детки, снежная буря 2009 года была чудовищна.
Chicos, la tormenta de nieve del 2009 fue monstruosa.
Мама говорит, что буря продлится еще 8- 9 часов.
Madre dice que la tormenta durará otras 8 o 9 horas.
Буря поднимает пыль,
La tormenta levanta el polvo,
Это только буря.
Daño de la tormenta.
Землю только что посетила идеальная солнечная буря.
La Tierra acaba de ser visitada por una tormenta solar perfecta.
Так он будет думать, что это буря в стакане воды.
De este modo, cree que es una tormenta en un vaso de agua.
Давайте посмотрим кое-что из фильма" Буря".
Ahora veamos algunas imágenes de"La tempestad".
Да, он в порядке, и сейчас буря, лучше вам не расходовать ресурсы.
Sí, él está bien y con la tormenta preferimos no desperdiciar recursos.
БП попыталась решить проблему, буря на Луне.
BP trató de resolver el problema taladrando en la luna.
Возможно сегодня будет снег. Но буря пройдет стороной.
Nieve más tarde pero la ventisca nos pasará de largo.
Милый, а как продвигается твоя" Буря в пустыне"?
Cielo,¿qué pasó con lo de la Tormenta de arena?
Меня зовут Вождь Дэнни Огненная буря… Дэнни?
Soy el jefe Danny Nube de Fuego?
Простите, вождь огненная буря.
Disculpa,¿jefe Nube de Fuego?
Он словно ночь, словно буря в сердце солнца.
Es como la noche y la tormenta en el corazón del sol.
Результатов: 921, Время: 0.0937

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский