ПИСТОЛЕТА - перевод на Испанском

pistola
пистолет
оружие
пушка
револьвер
ружье
ствол
пистоль
прицелом
arma
оружие
пистолет
орудие
ружье
ствол
пушка
револьвер
винтовка
revólver
револьвер
пистолет
оружие
пушку
pistolas
пистолет
оружие
пушка
револьвер
ружье
ствол
пистоль
прицелом
armas
оружие
пистолет
орудие
ружье
ствол
пушка
револьвер
винтовка

Примеры использования Пистолета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ни пропавшего пистолета, ни ниточек к Освобождению.
No hay pistas del arma desaparecida ni pruebas de un complot de Liber8.
Утром получат твои отпечатки с пистолета… из кoторого убили русского дипломата.
Hallarán tus huellas en el arma que mató al funcionario ruso.
Стрелять по фарфору из пистолета, которым застрелили Линкольна.
Disparar a esta China con el arma que mató a Lincoln.
Но вместо пистолета он нашел эту фотографию.
Una Pistola, Pero en su lugar halló una foto.
Шивон застрелила кого-то из украденного пистолета, который приведет к Бриджет.
Siobhan acaba de matar a alguien con una pistola robada que la puede relacionar con Bridget.
Съел дуло пистолета в подвале своего дома.
Se comió el cañón de su pistola en su sótano.
Ты никогда не увидишь значка или пистолета, но хоть это ты получил.
Nunca verás una verdadera placa ni un arma, pero al menos tienes esas.
Хочешь заплатить половину водяного пистолета за$ 200?
¿Quieres que nos vayamos a medias con una pistola de agua de 200 dólares?
Этот кейс для хранения пистолета мы нашли под кроватью у Кейтлин.
Encontramos el maletín de una pistola bajo la cama de Caitlin.
Из пистолета стреляли, а затем упаковали
El arma había sido disparada
На обойме из пистолета отпечатки принадлежат не Джаффу Китсону.
No son las huellas de Jaff Kitson en el cartucho de la pistola.
Вы знаете, о защите подробнее они практикуют 1000 различных сценариев для пистолета.
Ya sabéis, respecto a la protección ellos practican 1000 situaciones diferentes para un disparo.
Это не так. 90% убийств с применением пистолета совершают мужчины.
No es cierto. Los hombres cometen el 90% de los homicidios armados.
Он отпер это хранилище под дулом пистолета.
Él abrió la bóveda con un arma en su cabeza.
Легко говорить, когда ты с той стороны пистолета.
Para ti es fácil decirlo, parado de ese lado del arma.
В Тома трижды выстрелили из электрошокового пистолета.
A Tom le han disparado con pistola paralizante tres veces.
Почему ты выстрелила в Бобра в из монтажного пистолета?
¿Por qué tú, uh, … disparaste a Beaver con la pistola de clavos?
Он погиб от выстрела из полицейского пистолета.
Murió por un disparo de un arma de la Policía Municipal.
Сли теб€ оскорбл€ ют, можно разобратьс€ и без пистолета.
Si alguien más te falta al respeto puedes lidiar con ellos sin una arma.
Я думал, мужчина должен быть способен защитить себя сам, без пистолета.
Pensé que un hombre se sabe defender sólo, sin necesitar de la pistola.
Результатов: 1071, Время: 0.0644

Пистолета на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский