ПИЩЕВУЮ - перевод на Испанском

alimentaria
пищевой
продовольственной
продовольствия
питания
продоволь
продуктовой
alimenticia
пищевой
продовольственный
питания
продовольствия
nutricional
пищевой
питания
питательной
продовольственной
нутриционной
алиментарной
диетологического
положения в области питания
области
продовольствия
elaboración de alimentos

Примеры использования Пищевую на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
усилить продовольственную и пищевую безопасность, повысить уровень жизни
aumentó la seguridad alimentaria y nutricional, mejoró el nivel de vida
в том числе, через пищевую цепь и почвы;
a través de la cadena alimentaria y para los suelos;
риск попадания в пищевую цепочку и в почву;
a través de la cadena alimentaria y para los suelos;
направляются в отрасли тяжелой промышленности и в пищевую промышленность, хотя все больше инвестиций поступает в высокотехнологичные отрасли( например," Интел")
se dirigían a la industria pesada y a la industria alimenticia, aunque también cada vez en mayor medida a industrias de tecnología elevada(por ejemplo,
обусловленный воздействием, среди прочего, через пищевую цепочку и в почвы;
la cadena alimentaria y para los suelos;
в том числе при поступлении через пищевую цепь и почву;
a través de la cadena alimentaria y para los suelos;
через почвы и пищевую цепь.
a través de la cadena alimentaria y para los suelos.
в том числе через пищевую цепь и почвы;
a través de la cadena alimentaria y para los suelos;
привлечения инвестиций в пищевую промышленность африканских стран в рамках десятилетней Программы действий ОИК на 2007- 2008 годы;
la inversión en la industria alimentaria en África, dentro del marco del Programa de Acción Decenal de la OCI en el año 2007/2008.
Учитывая биоразнообразие и пищевую ценность квиноа, этот продукт может играть
La diversidad biológica y el valor nutritivo de la quinua la hacían esencial para la provisión de seguridad alimentaria
может попасть в пищевую цепь или как-то иначе угрожать жизни.
puedan entrar en la cadena de alimentos o en algún otro modo ser peligrosos para la vida.
коже- венную, пищевую, деревообрабатывающую, целлю- лозно- бумажную,
los cueros, los alimentos, la madera, la pasta y el papel,
в частности, через пищевую цепь и почвы.
a través de la cadena alimentaria y para el suelo.
кожевенную, пищевую и деревообраба- тывающую промышленность),
el cuero, la elaboración de alimentos y la transformación de la madera),
обусловленный воздействием, среди прочего, через пищевую цепочку и почвы.
la cadena alimentaria y para los suelos.
Например, после вступления в силу Североамериканского соглашения о свободной торговле компании Соединенных Штатов провели массивные инвестиции в мексиканскую пищевую промышленность( увеличив их с 210 млн. долл. США в 1987 году до 5,
Por ejemplo, tras la entrada en vigor del Tratado de Libre Comercio de América del Norte, empresas estadounidenses aumentaron masivamente sus inversiones en la industria mexicana de procesamiento de alimentos(de 210 millones de dólares en 1987 a 5.300 millones en 1999)
включая производство, пищевую промышленность и продажу продовольственных товаров,
los sectores de la producción, la elaboración y distribución de alimentos, la salud
аквакультуру и пищевую промышленность; было также подписано соглашение о культурном развитии с правительством Франции.
la agricultura y la industria de la alimentación, y se había firmado un acuerdo sobre desarrollo cultural con el Gobierno de Francia.
в частности, через пищевую цепь и почвы;
la cadena alimentaria y para los suelos;
овощами и фруктами, пищевую промышленность, приграничную торговлю,
frutas en las calles, la elaboración de alimentos, el comercio transfronterizo,
Результатов: 79, Время: 0.0537

Пищевую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский