NUTRITIVO - перевод на Русском

питательный
nutritivo
nutricional
de nutrientes
питательной
nutritivo
nutricional
de nutrientes
пищевой
nutricional
alimentario
alimenticio
alimentos
de la alimentación
trófica
comida
nutritivo
agroalimentaria
высокопитательной
питательную
nutritivo
nutricional
de nutrientes
питательная
nutritivo
nutricional
de nutrientes

Примеры использования Nutritivo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La investigación puede aumentar el valor nutritivo y la productividad del forraje gracias a la utilización de especies locales y exóticas.
Благодаря проведению исследований можно повысить питательную ценность и производительность хозяйств, выращивающих кормовые культуры, за счет использования местных и экзотических сортов.
El regalo es muy nutritivo, y la hembra lo come durante
Что подарок очень питательный и самка поедает его до
La dependencia de alimentos importados de valor nutritivo limitado ha contribuido a las deficiencias de vitaminas
Зависимость от импорта продовольственных товаров, имеющих ограниченную питательную ценность, обусловливает дефицит витаминов
en nuestro plato nacional, el thiéboudienne; reemplazando nuestro arroz africano tradicional más nutritivo, el Oryza glaberrima.
нашего национального блюда thiéboudienne, заменив наш традиционный более питательный Африканский рис Oryza glaberrima.
optan por alimentos de menor valor nutritivo.
переключаются на те из них, которые имеют меньшую питательную ценность.
proveyendo un caldo nutritivo, básicamente, donde la bacteria puede crecer.
по сути предоставляя питательный бульон, на котором бактерии могут расти.
lo que a su vez disminuirá su valor nutritivo para el ganado.
в свою очередь уменьшит их питательную ценность для скота.
cultivo antiguo y alimento nutritivo, seguirá contribuyendo de manera significativa a la seguridad alimentaria y nutricional.
кинва>>- древняя высокопитательная продовольственная культура, которая и сейчас вносит значительный вклад в обеспечение продовольственной безопасности и адекватного питания.
El valor nutritivo de los alimentos consumidos por diversos grupos de población ha mejorado,
Пищевая ценность продуктов, потребляемых различными группами населения,
Y no quiero ser ese nutritivo pedazo de brócoli que raspas del plato para dárselo al perro.
И я не хочу быть тем питательным кусочком брокколи который выбрасывают из тарелке собаке.
Es nutritivo, particularmente rico en metionina
Она питательна, особенно богата метионином
fabricantes locales para elaborar un producto alimenticio nutritivo destinado a los niños a base de garbanzos cultivados localmente.
с местными фермерами и промышленниками с целью разработки питательных пищевых продуктов для детей из выращиваемого там гороха.
O quería darle a mi madre algo nutritivo, porquehabía dado a luz.
Он просто хотел достать моей только что родившей маме что-то питательное, чтобы она не голодала.
también es preciso que el alimento sea inocuo y nutritivo.
пищевые продукты должны быть безвредными и питательными.
Las algas son un alimento muy nutritivo y se utilizan, además,
Морские водоросли представляют собой весьма питательный продукт и используются в качестве корма
Creo que Kira se merece algo… Algo nutritivo, por una vez, aunque sea por unos días.
Я думаю, Кира заслуживает… чего-то полезного, хотя бы раз, хотя бы на пару дней.
Alimentación trabaja en la elaboración de recomendaciones concretas al pueblo albanés sobre una dieta sana y un equilibrio nutritivo.
продовольствия вело работу над конкретными рекомендациями в интересах населения Албании по соблюдению здорового и сбалансированного рациона питания.
Este programa fue increíblemente exitoso porque nos ayudó a superar una barrera muy difícil al momento de dar a los niños un desayuno nutritivo.
Эта программа было невероятно успешной, потому что помогла решить сложную задачу дать каждому ребенку полноценный завтрак.
el Gobierno promueve el etiquetado nutritivo voluntario de los restaurantes y empresas elaboradoras de alimentos.
правительство поощряет добровольную маркировку продуктов ресторанами и предприятиями пищевой промышленности.
A fin de mejorar el valor nutritivo de los alimentos básicos se han coordinado los esfuerzos con el sector agroindustrial para mejorar la salud de las mujeres y los niños mediante
В целях повышения питательной ценности основных продуктов питания с агропромышленным сектором координируются усилия для повышения охраны здоровья женщин
Результатов: 104, Время: 0.1596

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский