ПЛАНИРУЮТСЯ - перевод на Испанском

se programan
planean
планировать
планирование
плана
se planificarán
planeando
планировать
планирование
плана

Примеры использования Планируются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Периодически анализируется потенциальная угроза террористических актов и планируются дополнительные меры по предотвращению любых таких актов, соразмерные угрозе.
Las posibilidades de amenaza de actos terroristas se analizan periódicamente y se planifican medidas adicionales para prevenir tales actos en proporción con la amenaza.
Какие меры планируются в целях улучшения условий проживания перемещенных лиц
medidas se prevén para mejorar las condiciones de vida de las personas desplazadas
Планируются новые инициативы для изыскания нетрадиционных источников финансовых средств,
Se proyectan nuevas iniciativas para proporcionar fuentes innovadoras de financiación para luchar contra las pandemias
Планируются, разрабатываются и осуществляются испытания компонентов, подузлов и узлов.
Se planifican, se diseñan y se llevan a cabo los ensayos de los componentes, los subconjuntos y los conjuntos.
Теперь для каждой сессии Комитета планируются общие дискуссии с участием экспертов,
Para cada período de sesiones del Comité se programan debates generales en que participan expertos,
что" Национальная политика и программы планируются и осуществляются при должном учете законных интересов лиц, принадлежащих к меньшинствам".
que" las políticas y programas nacionales se planificarán y ejecutarán teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías".
к вопросу прав человека, он хочет знать, какие планируются мероприятия в области образования и профессиональной подготовки для повышения уровня осведомленности по этому вопросу.
pregunta qué actividades educativas o de capacitación se prevén para sensibilizar acerca de la cuestión.
В день празднования независимости Восточного Тимора 20 мая 2002 года планируются общенациональные торжества.
Se proyectan actos de celebración de la independencia de Timor Oriental, el 20 de mayo de 2002, en toda la nación.
Национальная политика и программы планируются и осуществляются при должном учете законных интересов лиц, принадлежащих к меньшинствам.
Las políticas y programas nacionales se planificarán y ejecutarán teniendo debidamente en cuenta los intereses legítimos de las personas pertenecientes a minorías.
В нескольких случаях планируются аналогичные меры в целях искоренения нищеты
En algunos casos, se prevén medidas análogas respecto de la erradicación de la pobreza
предпринимаются или планируются.
se estaban emprendiendo o planeando.
она интересуется, планируются ли какие-либо безотлагательные меры в целях уменьшения опасностей, связанных с родами.
se pregunta si se prevén algunas medidas urgentes para reducir los peligros del parto.
предпринимаются или планируются в связи с разработкой этических норм.
se estaban emprendiendo o planeando con respecto a la formulación de normas de ética.
Она также спрашивает, какие планируются меры для обеспечения возвращения домой беженцев
Pregunta también qué medidas se prevén para asegurar el retorno de los refugiados y de las personas
Вдобавок, в настоящее время ПРООН проводит курсы управленческой подготовки для ответственных сотрудников по противоминной деятельности, и планируются последующие курсы.
Además, el PNUD imparte actualmente un curso de formación de administradores para oficiales superiores encargados de las actividades relativas a las minas, y se prevén otros cursos.
Для Группы экспертов по Корейской Народно-Демократической Республике не предусмотрены на 2012 год и не планируются на 2013 год никакие внебюджетные ресурсы.
En 2012 no hubo recursos extrapresupuestarios para el Grupo de Expertos sobre la República Popular Democrática de Corea ni se prevén para 2013.
Перечень оценок риска, которые планируются, подготавливаются или завершены, должен быть составлен до конца 1994 года.
Antes de fines de 1994 deberá establecerse un inventario de las evaluaciones de riesgos planeadas, en preparación o concluidas.
Программы, как в области развития, так и оказания помощи, планируются и осуществляются на основе строгих требований в отношении обеспечения расового равенства и недискриминации.
Los programas tanto de desarrollo como de socorro se planean y ejecutan en condiciones estrictas de igualdad racial y no discriminación.
Аналогичные мероприятия планируются также и на предстоящие годы, с тем чтобы повысить эффективность применения космической техники в развивающихся странах.
También se están planificando actividades similares para los próximos años a fin de mejorar las aplicaciones de la tecnología espacial en los países en desarrollo.
Аналогичные проекты планируются также в Центральной
Se han previsto proyectos similares en África central
Результатов: 454, Время: 0.334

Планируются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский