ПЛАЧЕВНОМ - перевод на Испанском

mal
плохой
не так
зло
неправильно
ужасно
неверно
мэл
дурной
жаль
не правильно
lamentable
жаль
сожалеть
печально
прискорбно
достойно сожаления
вызывает сожаление
печальной
жалкую
сожаление вызывает тот факт
приходится с сожалением
malas
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
deplorable
прискорбно
достойной сожаления
плачевной
вызывает сожаление
тяжелое
deficientes
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной

Примеры использования Плачевном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
оно находится в плачевном состоянии.
se halla en una situación lamentable.
слишком уж в плачевном состоянии они находятся. Смех.
estaban en muy mal estado.(risas).
имеющиеся в Сербии места коллективного содержания заполнены до отказа и находятся в плачевном состоянии.
el alojamiento colectivo disponible en Serbia está totalmente ocupado y en general en malas condiciones.
установок для хранения и замораживания продуктов питания в 786 центрах среднего образования не работают или находятся в весьма плачевном состоянии.
congelación de alimentos de los 786 centros internos de nivel medio educacional se encuentran inactivas o en muy mal estado.
инспектируя подведомственные школы, нашел их в очень плачевном состоянии.
los ha encontrado en muy estado lamentable.
исправительные учреждения в целом находятся в весьма плачевном состоянии и не соответствуют международным стандартам.
las instalaciones penitenciarias están en muy malas condiciones y no cumplen las normas internacionales.
сейчас они в очень плачевном состоянии.
ahora se encuentran en bastante mal estado.
эти книги находятся в плачевном состоянии.
pero están en pésimo estado.
социально- культурная инфраструктура находилась в плачевном состоянии и устарела.
sociocultural se encontraba en un estado pésimo y obsoleto.
Рерих выступает в Императорском Русском Археологическом обществе с докладом о плачевном состоянии исторических памятников
En el año 1904, Roerich presentó un informe a la Sociedad Arqueológica Rusa patrocinada por el zar sobre el triste estado de los monumentos históricos
В еще более плачевном положении находятся малообеспеченные матери,
La situación es aún más dolorosa en el caso de las madres pobres,
сейчас находятся в плачевном состоянии.
se encuentran ya en muy mal estado de conservación y decoración.
и они находятся в плачевном состоянии.
están en condiciones penosas.
всегда в Дерби в плачевном состоянии песка больше чем травы.
siempre en Derby en pobres condiciones y llena de arena.
инфраструктура находятся в плачевном состоянии, а уровень безработицы непомерно высок.
la situación de la economía y de la infraestructura es mala, y el desempleo muy elevado.
Около 80 процентов холодильных камер для хранения продовольствия в 786 интернатах среднеобразовательного уровня либо вышли из строя, либо находятся в плачевном состоянии.
Alrededor del 80% de las cámaras de mantenimiento y congelación de alimentos de los 786 centros internos de nivel medio educacional se encuentran inactivas o en muy mal estado.
опрошенных считают, что в целом памятники в Венгрии находятся в плачевном состоянии.
de las personas encuestadas consideró que los monumentos en general se encuentran en estado de ruina.
ее финансы находятся в плачевном состоянии из-за того, что некоторые из ее членов, которые вносят самые большие взносы, не выполнили своих обязательств.
sus finanzas están en mal estado, y ello se debe a que algunos de los principales contribuyentes no han cumplido con sus obligaciones.
его будут содержать в тюрьме в бесчеловечных условиях, поскольку бангладешские тюрьмы находятся в плачевном состоянии.
teme que sería encarcelado en condiciones inhumanas a causa del mal estado de las cárceles en Bangladesh.
Corr. 1 и 2), нефтяная промышленность Ирака по-прежнему находится в плачевном состоянии.
la industria petrolera del Iraq sigue encontrándose en un estado lamentable.
Результатов: 83, Время: 0.0712

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский