ПОАПЛОДИРУЕМ - перевод на Испанском

aplauso
аплодисменты
поприветствуем
поаплодируем
похлопаем
апплодисменты
den un fuerte aplauso

Примеры использования Поаплодируем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поаплодируем жениху и невесте!
¡Un aplauso para los novios y padrinos!
Поаплодируем товарищам по борьбе!
¡Una ronda de aplausos por la revolución, camaradas!
Все здоровые люди в зале, давайте поаплодируем Эду Воглеру!
Todos los presentes que estemos sanos démosle un gran aplauso a Ed Vogler!
Давайте же поаплодируем Райану.
Así que vamos a darle un aplauso a Ryan.
Да. Поаплодируем этому.
Un fuerte aplauso para eso.
Она ушла? Нет! Поаплодируем!
Ya se fue¡no! Un fuerte aplauso.
Давайте ему поаплодируем.
Démosle un fuerte aplauso.
Давайте поаплодируем доктору Харт
Echémosle una mano a la doctora Hart
Поаплодируйте себе, пожалуйста.
Un aplauso para vosotros, por favor.
Поаплодируйте Кристиану.
Un aplauso para Christian.
Мы должны ему поаплодировать.
Debemos echarle una mano.
Поаплодируйте немного, блин!
¡Aplaudid un poquito, coño!
попросив Ассамблею поаплодировать им.
pedir a la Asamblea un aplauso para ellos.
Поаплодируйте единственному и неповторимому.
Dad un aplauso al único e irrepetible.
Поаплодируйте Шерил Кроу!
¡Un gran aplauso para Sheryl Crow!
Пожалуйста, поаплодируйте лучшим танцорам Кореи!
Por favor, aplaudan por los mejores bailarines de Corea!
Если вам кажется, что нужно поаплодировать, то, знаете… Нет.
Si pensáis que tenéis que aplaudir, ya sabéis.
Поаплодируйте Фрэнки.
Démosle un fuerte aplauso a Frankie.
Поаплодируйте нашим милым дамам.
Un fuerte aplauso para nuestras bellas damas.
Поаплодируйте Пату Баклсу.
Aplausos para Pat Buckles.
Результатов: 61, Время: 0.0457

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский