Примеры использования Повелителем на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
По твоей собственной логике,… почему бы гибриду не быть наполовину Повелителем Времени, наполовину человеком?
Быть императором Ксинга- не то же самое, что повелителем мира, но думаю, это не так уж плохо.
Рип Хантер до того, как он стал Повелителем Времени. Устраните его и команда никогда не будет собрана.
сына и святого духа… нарекаю тебя повелителем гвоздик!
пространстве в телефонной будке вместе с Повелителем Времени.
Кимбэлл",- сказала она,-" ты преклонишь колени перед повелителем чудовищ".
Ну, если ты Повелитель Времени, зови меня Повелителем Снов.
Он, кажется, был эффективным повелителем Британии южнее Хамбера с начала 660- х годов, хотя и не был повелителем Нортумбрии как его отец.
продажа была закончена,« дама с ее новым господином и повелителем взобрались в красивый кабриолет, который ждал их заранее, и уехали».
Мой повелитель, машина, похожая на Джаффа Тилка, просит вашей аудиенции.
Ваш повелитель нарушил все свои обещания.
Но нашему повелителю нужно больше помощи.
Даже бессильного Повелителя Времени стоит держать взаперти.
Асад, Повелитель хочет, чтобы ты тоже пришел.
Мой повелитель, корабль атакующих продолжает уклоняться от наших планеров.
Готовься, повелитель жизни моей, к своей новой жизни!
Работа для Повелителя чего?
Мой повелитель был снисходителен к тебе, Том.
Наполовину далеке, наполовину Повелителе Времени. Об идеальном воине.
Боюсь, мой повелитель будет настаивать на этом.