ПОВЕСИЛИ - перевод на Испанском

colgaron
повесить
пора
идти
вешать
висеть
развесить
подвесить
бросать трубку
вздернуть
положить трубку
ahorcaron
повесить
вешать
pusieron
ставить
осуществлять
подвергать
посадить
покончить
повесить
написать
класть
положить
поставить
fue ahorcado
повесить
быть повешен
cuelguen
повесить
пора
идти
вешать
висеть
развесить
подвесить
бросать трубку
вздернуть
положить трубку
colgamos
повесить
пора
идти
вешать
висеть
развесить
подвесить
бросать трубку
вздернуть
положить трубку
colgado
повесить
пора
идти
вешать
висеть
развесить
подвесить
бросать трубку
вздернуть
положить трубку
ahorquen
повесить
вешать
cuelgas
повесь
висит
повесь трубку
вешай трубку
положи
клади
свисает
брось трубку

Примеры использования Повесили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А когда очнулась, его уже повесили.
Cuando desperté, ya lo habían colgado.
Ты не хочешь, чтобы меня повесили, а?
No querrás que me ahorquen,¿verdad?
Мы его повесили.
Lo colgamos.
Его повесили.
Он сказал, ему нужно, чтобы Гэри повесили.
Dijo que necesita que cuelguen a Gary.
Итак… ее убили, потом повесили.
Bien, entonces… fue asesinado y luego colgado.
Ты добиваешься, чтобы меня повесили?
¿Intentas que me ahorquen?
Сапек… его повесили.
Szczepek… lo colgaron.
Ему" нужно", чтобы Гэри повесили?
¿"Necesita" que cuelguen a Gary?
Мадам Берольди, ее не повесили.
Madame Veroldy no la colgaron.
Полагаю, нужно вам, чтобы Гэри не повесили.
Sugiero que es usted el que necesita que no cuelguen a Gary.
Моих братьев убили, моего папу, мою сестру повесили.
Mis hermanos murieron, colgaron a papá y mi hermana.
Хочешь, чтобы нас повесили?
¿intentas que nos cuelguen?
Я сделаю все, чтобы Вас повесили, Голд.
Haré que le cuelguen por esto, señor Gold.
Я сделаю все, чтобы Вас повесили.
¡Haré que le cuelguen por esto!
Чтобы убийцу ее мужа не повесили?
¿Que no cuelguen al asesino de su marido?
Я отправлю это в Гринпис, чтобы они повесили его у себя в фойе.
Voy a enviar esto a Greenpeace para que lo cuelguen en su vestíbulo.
Вы что, хотите, чтобы русские повесили нас вниз головой?
¿Acaso quiere que los rusos nos cuelguen cabeza abajo?
И тем не менее желает, чтобы ее за это повесили.
Y aún así está dispuesta a que la cuelguen.
Но… Но… Я не хочу, чтобы меня повесили, сэр.
No quiero que me cuelguen, señor.
Результатов: 153, Время: 0.3532

Повесили на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский