ПОГАШЕНИЕМ - перевод на Испанском

liquidación
ликвидация
урегулирование
расчет
ликвидационный
погашение
свертывание
закрытия
прекращения
ликвидируемых
en el pago
в выплате
в оплате
в уплате
погашением
с платежами
расчетов
amortización
амортизация
погашение
списание
выплаты
окупаемость
амортизационные
reembolso
возмещение
возврат
компенсации
погашения
выплаты
требований
сумму
возмещаются
расходов
сумма возмещения расходов
repago
погашением
pagar
платить
выплачивать
задолженность
погасить
покрывать
погашать
оплатить
выплаты
оплаты
уплатить

Примеры использования Погашением на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
характеризовалось 100процентным ежегодным погашением, а портфель рисков составил менее половины процента.
con una tasa anual de reembolso del 100%, y una cartera de riesgo que representaba menos del 0,5%.
23. Комиссия рассмотрела положение с погашением остатков авансированных средств.
La Junta examinó el estado de la liquidación de los saldos pendientes.
Из-за задержки с погашением задолженности по взносам сумма денежной наличности на специальном счете Миссии по состоянию на 19 апреля 2012 года составляла 1,
Debido a la demora en el pago de las cuotas pendientes, el efectivo en la cuenta especial de la Misión a el 19 de abril de 2012 ascendía a 1,5 millones de dólares,
полезность методики, основанной на текущих издержках, для целей принятия решений снижается с увеличением промежутка времени между первоначальной регистрацией обязательства и его конечным погашением и что логичность метода, основанного на приведенной стоимости, перевешивает умозрительную надежность методики, основанной на текущих издержках.
del costo actual se reduce a medida que aumenta el tiempo transcurrido entre el reconocimiento inicial del pasivo y su liquidación final, y que la pertinencia del método del valor actual compensa con creces la fiabilidad que se atribuye al método del costo actual.
продажей или погашением дорожных чеков,
vender o pagar cheques de viajero,
Изза задержки с погашением задолженности по взносам сумма денежной наличности на специальном счете Миссии по состоянию на 3 декабря 2012 года составляла 14 800 000 долл.
Debido a la demora en el pago de las cuotas pendientes, al 3 de diciembre de 2012 había 14.800.000 dólares en efectivo disponibles en la cuenta especial de la Misión,
отсутствия опыта у персонала, занимающегося кредитными портфелями МСП, а также задержек с погашением банковских требований.
la inexperiencia del personal que se ocupaba de la cartera de préstamos de las PYMES y las demoras en el pago de las reclamaciones bancarias.
связанных с погашением внешней задолженности.
las dificultades vinculadas con la amortización de la deuda externa.
Однако в долгосрочной перспективе агрессивная макроэкономическая политика чревата ростом инфляции и проблемами с погашением задолженности, и лишь по прошествии нескольких лет можно будет в полной мере оценить уместность широкомасштабных макроэкономических мер,
Sin embargo, aplicar una política macroeconómica más agresiva tiene consecuencias de largo plazo, en forma de posibles problemas de inflación y dificultades para el reembolso de la deuda, y deberán transcurrir varios años más antes de que sea posible evaluar cabalmente si la respuesta macroeconómica
в последующем контроле за своевременным погашением процентов по ссуде
después en vigilar el pago puntual de los intereses
относящимся к предыдущим периодам, а также задержек с погашением обязательств текущего периода.
los ahorros respecto de las obligaciones del período anterior y los retrasos en la liquidación de las obligaciones del período en curso.
эта скидка окажется ненужной, поскольку в ВНП уже учитываются движения капиталов, связанные с погашением внешней задолженности.
puesto que el PNB tiene en cuenta los movimientos de capitales derivados del reembolso de la deuda externa.
некоторое улучшение положения с погашением задолженности перед государствами- членами.
una cierta mejora en la cuantía de los pagos que se adeudan a los Estados Miembros.
Погашение этого остатка будет производиться начиная с января 2006 года.
La liquidación de ese saldo se efectuará a partir del mes de enero de 2006.
Плюс: экономия при погашении непогашенных обязательств прошлых лет.
Más: Economías en la liquidación de obligaciones pendientes de ejercicios anteriores.
Экономия при погашении обязательств прошлых лет.
Economías en la liquidación de obligaciones de años anteriores.
Погашение задолженности, возникшей после введения санкций.
Liquidación de deudas contraídas después de la entrada en vigor de las sanciones.
Экономия при погашении обязательств прошлых лет.
Economías logradas en la liquidación de obligaciones del año anterior.
Погашение обязательств за предыдущий период.
Liquidación de las obligaciones correspondientes al período anterior.
Погашение и аннулирование обязательств за предыдущие годы.
Liquidación y cancelación de las obligaciones de años anteriores.
Результатов: 72, Время: 0.0926

Погашением на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский