ПОГОДНЫМ - перевод на Испанском

meteorológicos
метеорологический
погоды
погодного
метеорологии
метеостанции
climáticos
климат
климатических
meteorológicas
метеорологический
погоды
погодного
метеорологии
метеостанции
climáticas
климат
климатических

Примеры использования Погодным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
имеются весьма ограниченные возможности в плане противостояния неблагоприятным погодным условиям.
degradación ambiental, y pocas posibilidades de hacer frente a condiciones meteorológicas desfavorables.
подверженность погодным и атмосферным условиям
vulnerabilidad a la climatología y a las condiciones atmosféricas,
Ближайшая задача, стоящая перед гуманитарными организациями в связи с изменением климата, заключается в определении способов обеспечения готовности к этим погодным явлениям, возникающим с повышенной частотностью
El desafío inmediato que el cambio climático plantea a las organizaciones humanitarias es cómo prepararse para estos fenómenos metereológicos más frecuentes e intensos
масштабам миссии и погодным условиям.
el alcance de la misión y de condiciones atmosféricas.
призванные повысить их устойчивость к экстремальным погодным явлениям таким, как штормы,
equipo que pueda resistir a los fenómenos meteorológicos extremos tales como las tormentas,
Понимание основных причин уязвимости к экстремальным погодным условиям также является существенно важным компонентом борьбы с засухой,
La comprensión de las causas fundamentales de la vulnerabilidad a los fenómenos climáticos extremos también ha sido uno de los aspectos esenciales de la gestión de la sequía,
экстремальным погодным явлениям, новые заболеваниям,
los fenómenos meteorológicos extremos, las nuevas enfermedades,
наводнений в районах, подверженных экстремальным погодным явлениям;
inundaciones en zonas propensas a fenómenos meteorológicos extremos;
санитарии к экстремальным погодным условиям) и улучшения национальных механизмов мониторинга.
saneamiento a condiciones meteorológicas extremas) y mejorar los mecanismos nacionales de seguimiento.
наводнений в районах, подверженных экстремальным погодным явлениям;
inundaciones en las zonas propensas a fenómenos meteorológicos extremos;
высокая уязвимость по отношению к неблагоприятным погодным условиям и колебаниям цен на сырьевые товары,
la gran vulnerabilidad a las condiciones climáticas adversas y las fluctuaciones de los precios de los productos básicos,
наводнений в районах, подверженных экстремальным погодным явлениям;
inundaciones en zonas propensas a fenómenos meteorológicos extremos;
наводнений в районах, подверженных экстремальным погодным явлениям;
las inundaciones en zonas propensas a fenómenos meteorológicos extremos;
привело к экстремальным погодным явлениям, ведущим к сильнейшим наводнениям, оползням, утрате биоразнообразия,
ha causado fenómenos meteorológicos extremos, lo que ha dado lugar a crecidas repentinas,
b участие в оценках степени уязвимости к изменению климата и экстремальным погодным явлениям; c выявление областей повышенного риска;
b evaluación participativa de la vulnerabilidad ante el cambio climático y fenómenos meteorológicos extremos; c detección de las zonas que plantean los mayores riesgos;
несмотря на политический кризис и благодаря идеальным погодным условиям, производство какао в Кот- д' Ивуаре в 2011 году достигнет 1, 47 млн. тонн( стоимостью примерно 3, 9 млрд.
a pesar de la crisis política y gracias a las excelentes condiciones climáticas, se prevé que la producción de cacao de Côte d'Ivoire llegue a 1,47 millones de toneladas en 2011(con un valor aproximado de 3.900 millones de dólares),
изменчивости климата к экстремальным погодным явлениям, а также долгосрочным изменениям климата.
de la variabilidad del clima y de fenómenos meteorológicos extremos, así como al cambio climático a largo plazo.
укреплять потенциал адаптации к изменению климата и экстремальным погодным явлениям, засухе,
fortalezcan la capacidad de adaptación al cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, las sequías,
наводнений в районах, подверженных экстремальным погодным условиям.
inundaciones en zonas propensas a fenómenos meteorológicos extremos.
также пользователями земель для усиления обмена информацией по погодным условиям и климату.
los usuarios de las tierras para aumentar la comunicación de información meteorológica y climatológica.
Результатов: 52, Время: 0.0373

Погодным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский