ПОДЕЛИЛАСЬ - перевод на Испанском

compartió
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
распределять
обмена
разделить
совместного
разделения
общие
compartir
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
распределять
обмена
разделить
совместного
разделения
общие
compartí
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
распределять
обмена
разделить
совместного
разделения
общие
compartiera
поделиться
обмениваться
обменяться
совместно
распределять
обмена
разделить
совместного
разделения
общие
por compartirlo
intercambió
обмениваться
обменяться
обмен
поделиться
поменяться

Примеры использования Поделилась на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прокуратура поделилась уликами.
La fiscalía ha compartido el hallazgo.
Поделилась моей личной медицинской информацией с незнакомцами.
Ella compartió mi información médica personal con extraños.
Рэйчел поделилась секретом!
Rachel me contó su secreto!
Заявитель поделилась этой информацией с жителями своего квартала в Киншасе.
La autora difundió esta información en su barrio de Kinshasa.
Женщина, что их печатала, поделилась отличными идеями.
La mujer de Kinko me ha dado buenos consejos.
Ты со мной поделилась!
¡Has compartido algo!
Неужто она с вами не поделилась?
¿Ella no te lo dijo?
Потому что этим я бы ни с кем не поделилась.
Porque no habría compartido con nadie.
Спасибо за то что поделилась, Диана.
Gracias por compartirlo, Diane.
Спасибо, что поделилась.
Gracias por traérmela.
Мне почему-то кажется, что Анжела всем поделилась.
Me da la sensación de que Angela lo contó.
Спасибо, что поделилась.
Gracias por decírmelo.
Спасибо, что поделилась со мной.
Gracias por compartirlo conmigo.
Женщина поделилась своим портретом в Фейсбуке
Una mujer compartió su retrato en Facebook
Камбоджа поделилась с государствами- участниками информацией о своих усилиях в отношении физической реабилитации,
Camboya compartió información con los Estados partes sobre sus actividades de rehabilitación física,
Г-жа Мбои, представлявшая Комитет на этом совещании, поделилась с его участниками своим опытом в области наблюдения за соблюдением прав ребенка.
La Sra. Mboi, que representó al Comité en esa reunión, intercambió con los participantes sus experiencias en materia de vigilancia de los derechos del niño.
Делегация Соединенного Королевства поделилась с членами КР глениглсским заявлением" восьмерки" по нераспространению.
La delegación del Reino Unido compartió con los miembros de la Conferencia de Desarme la declaración de Gleneagles sobre No Proliferación, del Grupo de los Ocho.
И после всего того, что я поделилась с тобой рецептом пирога с начинкой.
Despues de todo, te he dado mi receta de mi pastel de carne picada.
группа" Оптима" поделилась своими взглядами на подготовку
Optima Group compartió sus opiniones en materia de formación
Сюзанна, я бы с радостью поделилась воспоминаниями, но у меня у меня амнезия!
Me encantaría compartir mis recuerdos Susan, pero yo…¡Tengo amnesia!
Результатов: 140, Время: 0.1058

Поделилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский