ПОДЗЕМНЫМИ - перевод на Испанском

subterráneos
подземный
метро
подпольный
подземке
подземелье
нежить
землей
bajo tierra
под землей
подземных
в подполье
subterráneas
подземный
метро
подпольный
подземке
подземелье
нежить
землей
subterránea
подземный
метро
подпольный
подземке
подземелье
нежить
землей
freáticas
грунтовых вод

Примеры использования Подземными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Хартии рационального использования подземных вод, принятой Европейским экономическим сообществом, также содержится ряд рекомендаций о том, как следует обращаться с подземными водами.
En la Carta sobre la ordenación de las aguas subterráneas aprobada por la Comunidad Económica Europea se han formulado también varias recomendaciones acerca de la forma en que han de tratarse las aguas subterráneas.
Генерального секретаря Дага Хаммаршельда, размещается в трехэтажном здании( с тремя дополнительными подземными этажами) на южной стороне участка, занимаемого Центральными учреждениями.
ocupa el edificio de tres pisos(con otras tres plantas subterráneas) situado al sur del edificio de la Sede.
Руда, в основном, извлекается из слоев, расположенных ниже зоны окисления, которая в широком смысле находится в равновесии с воздухом и подземными водами.
Los minerales proceden en gran parte de la zona situada debajo de la zona rica en oxígeno que por lo general está en equilibrio con el aire y con el agua de la superficie.
препровождающее заявление в связи с подземными ядерными испытаниями, проведенными Индией 11
en relación con los ensayos nucleares subterráneos realizados por la India los días 11
В ходе реализации некоторых проектов в области технического сотрудничества МАГАТЭ акцент был сделан на использовании ядерных технологий для оценки и управления подземными водными ресурсами Индонезии, мониторинга качества воды
Algunos proyectos de cooperación técnica del OIEA se han centrado en la utilización de técnicas nucleares para evaluar y gestionar los recursos hídricos subterráneos de Indonesia, vigilar la calidad del agua
что КМП следовало бы ограничить свою деятельность в этой сфере подземными водами.
que la CDI debería limitar su labor en este ámbito a las aguas subterráneas.
Поскольку на Ямайке имеется несколько районов с известняковыми почвами и подземными реками, в которых широко развита фермерская деятельность Ямайка,
Como en Jamaica existen varias zonas de piedra caliza y ríos subterráneos donde tiene lugar gran parte de la actividad agrícola,
использования трансграничных вод вне зависимости от того, являются ли они поверхностными или подземными.
utilización de cursos de agua transfronterizos, independientemente de que se tratara de aguas superficiales o subterráneas.
Итак, после того, как скелет этого дредноутуса был погребен, его плоть была съедена множеством бактерий, червей и насекомых, его кости быстро изменились, обмениваясь молекулами с подземными водами, становясь все больше и больше похоже на застывшие камни.
Ahora, después de que el cadáver de este en particular fue enterrado y su carne comida por una multitud de bacterias, gusanos e insectos, sus huesos pasaron por una breve metamorfosis-- un intercambio de moléculas con el agua subterránea-- y se confundieron cada vez más con la roca que hacía de tumba.
связи с потенциальным ущербом, наносимым подземными испытаниями окружающей среде и здоровью людей.
al medio ambiente y a la salud producidos por los ensayos subterráneos.
строительством тоннелей и другими подземными или подводными работами".
perforación de túneles y otras obras subterráneas y submarinas".
на имя секретариата конференции, препровождающая тексты двух пресс-релизов, выпущенных министерством иностранных дел малайзии в связи с подземными ядерными испытаниями,
por la que se transmiten los textos de dos comunicados de prensa del ministerio de relaciones exteriores de malasia sobre los ensayos nucleares subterráneos realizados por la india
имеет честь препроводить настоящим заявление, которое было выпущено 29 мая 1998 года Министерством иностранных дел Литовской Республики в связи с подземными ядерными испытаниями,
tiene el honor de transmitir la declaración adjunta efectuada el 29 de mayo de 1998 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Lituania acerca de los ensayos nucleares subterráneos realizados por la India
на имя секретариата Конференции, препровождающая тексты двух пресс-релизов, выпущенных министерством иностранных дел Малайзии в связи с подземными ядерными испытаниями,
por la que se transmiten los textos de dos comunicados de prensa del Ministerio de Relaciones Exteriores de Malasia sobre los ensayos nucleares subterráneos realizados por la India
которая связана с тяжелым физическим трудом, подземными или подводными работами,
una labor física ardua, trabajo subterráneo o submarino, es decir,
Участников проинформировали о деятельности ЮНОСАТ в сфере использования геопространственной информации для управления подземными водными ресурсами, в том числе о масштабном долгосрочном проекте картографии водных ресурсов Чада по данным спутниковой съемки и результатам полевых исследований.
Se informó a los participantes sobre las actividades de UNOSAT en el ámbito de la utilización de información geoespacial para gestionar los recursos hídricos de acuíferos, entre ellas un proyecto plurianual en gran escala de ordenación territorial en el Chad para elaborar mapas de los recursos hídricos mediante imágenes satelitales y estudios sobre el terreno.
развитию применительно к управлению трансграничными( как поверхностными, так и подземными) водными ресурсами, основное внимание сейчас уделяется Юго-Восточной Европе и Ближнему Востоку.
la Cooperación Potencial" de la UNESCO, encaminado a fomentar la paz,">la cooperación y el desarrollo mediante la ordenación de los recursos hídricos transfronterizos(de superficie y de los acuíferos), se centra actualmente en Europa Sudoriental y el Oriente Medio.
В связи с подземными ядерными испытаниями, проведенными Индией 11 и 13 мая, было сделано следующее
La declaración, que fue formulada en relación con los ensayos nucleares subterráneos realizados por la India los días 11
использование данных спутниковой радиолокационной интерферометрии для управления подземными водными ресурсами бассейна реки Арно в Италии.
la utilización de datos satelitales de radar interferométrico para la ordenación de las aguas freáticas en la cuenca del río Arno, en Italia.
засушливых районах, управления подземными водными ресурсами и ликвидации связанных с водными ресурсами чрезвычайных ситуаций.
la ordenación de los recursos hídricos subterráneos y las emergencias relacionadas con el agua.
Результатов: 60, Время: 0.0603

Подземными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский