Примеры использования Подмены на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Финансовые и другие формы помощи со стороны системы Организации Объединенных Наций должны рассматриваться в качестве дополнения, а не подмены ресурсов и усилий самих развивающихся стран.
Укреплять региональную финансовую архитектуру в качестве дополнения, а не подмены международной финансовой архитектуры;
НПО следует должным образом использовать не для подмены, а для дополнения усилий правительств.
НПО следует должным образом использовать не для подмены, а для дополнения усилий правительств.
в том числе подмены их подлинной личности.
Они сочли важным отметить, что деловые круги не следует рассматривать в качестве подмены правительства, особенно в бедных странах или удаленных районах со слабыми структурами управления и неадекватной инфраструктурой.
в том числе подмены их подлинной личности.
Группа была проинформирована о существовании практики подмены мешков с оловянной рудой на мешки, набитые металлическими отходами,
владелец рекламных площадей компания Wall не заметила подмены и плакаты провисели три недели и сняли их,
Он указывал, что временный персонал общего назначения должен использоваться в периоды непредвиденной и/ или пиковой рабочей нагрузки или для подмены сотрудников, находящихся в отпусках по беременности и родам или по болезни.
зачастую не обладают необходимыми возможностями для выявления случаев мошенничества в виде двойной регистрации или подмены, мотивируемых желанием получить помощь
В этой связи Беларусь выступает за недопустимость подмены УПО практикой двойных стандартов и тиражирования страновых резолюций,
Итак, как вы видите, это проблема подмены сравнений, потому что то, что вы делаете-- сравниваете 100 долларов с покупкой,
а использование терминологии для подмены фактов и искажения реальности-- это совершенно иное дело.
позволило практически исключить риск подмены документов.
У ее Группы имеется ряд поправок к формулировке данного пункта проекта повестки дня, которые направлены на достижение большей сфокусированности без какого-либо ограничения широты охвата или подмены идеи, стоящей за выдвинутым предложением.
Г-жа ЭВАТ говорит, что обеспокоенность, высказанная Комитетом на своей предыдущей сессии относительно отсутствия в Нигерии правовых гарантий и подмены господства права господством декретов военных.
который никогда не предназначался для подмены внутренних резервов учреждений
насильственного исчезновения и/ или подмены личности, в соответствии с пунктом 2 статьи 25 Конвенции.
только в качестве концептуального руководства для дополнения или подтверждения, но не для подмены анализа на основе обычного значения,