SUSTITUTIVA - перевод на Русском

альтернативное
alternativo
otro
suplente
alterno
variante
distinto
una alternativa
sustitutivo
alternative
заместительной
de sustitución
sustitutiva
суррогатного
sustitutiva
sustituto
por encargo
альтернативы
alternativas
opciones
sustituto
variantes
posibilidades
sustitutivas
замещающая
альтернативной
alternativo
otro
suplente
alterno
variante
distinto
una alternativa
sustitutivo
alternative
альтернативного
alternativo
otro
suplente
alterno
variante
distinto
una alternativa
sustitutivo
alternative
альтернативный
alternativo
otro
suplente
alterno
variante
distinto
una alternativa
sustitutivo
alternative

Примеры использования Sustitutiva на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por tanto, la legislación de la Federación de Rusia no prevé la aplicación de la terapia sustitutiva para el tratamiento de los toxicómanos, lo cual no
Таким образом, законодательством Российской Федерации не предусмотрено применение заместительной терапии для лечения больных наркоманией,
la autora fuese internada en régimen de detención sustitutiva en la Residencia de Transición Lyng, donde podía estar con sus hijos.
в отчете рекомендацией и постановил, чтобы заявительницу поместили в альтернативное место заключения в" Хафвей хаус" в Линге, где она могла бы находиться вместе со своими детьми.
Exigimos el nombramiento de un relator especial internacional sobre la maternidad sustitutiva, que deberá evaluar el alcance de la explotación comercial del cuerpo de la mujer y establecer los principios básicos de derechos humanos que permitan proteger los derechos de las mujeres y los niños en situaciones de maternidad sustitutiva.
Мы требуем назначения международного специального докладчика по проблеме суррогатного материнства для оценки масштабов коммерческой эксплуатации женского тела и формулирования основных принципов прав человека для защиты прав женщин и детей в ситуациях суррогатного материнства.
En la Federación se parte de la base de que los programas de terapia sustitutiva no sólo carecen de efectos terapéuticos para los toxicómanos, sino que no resuelven el
В Российской Федерации исходят из того, что программы заместительной терапии не только не оказывают лечебного эффекта на больного наркоманией,
¿Se administra en su país, cuando resulta pertinente, tratamiento a los delincuentes que consumen drogas como medida sustitutiva de las sanciones o el castigo?(párr.
Предлагается ли в вашей стране лечение употребляющим наркотики правонарушителям в качестве альтернативы мерам преследования
bajo qué condiciones no se proporcionará una vivienda sustitutiva al responsable de actos de violencia doméstica.
виновному в совершении бытового насилия, не предоставляется альтернативное жилье, решается судом.
Un informe reciente de las Naciones Unidas, basado puramente en consideraciones demográficas, sugiere que la migración sustitutiva podría ser un factor importante para solucionar los problemas causados por el envejecimiento
Lt;< В последнем докладе Организации Объединенных Наций чисто по демографическим соображениям предполагалось, что замещающая миграция может быть одним из важных факторов в решении проблем,
Las instituciones del sistema del Ministerio de Sanidad están dedicadas activamente a introducir programas de terapia sustitutiva de apoyo para modificar los hábitos de los toxicómanos que se utilizan drogas intravenosas, lo cual es un problema de gran actualidad en Ucrania.
Учреждения системы МОЗ Украины активно занимаются внедрением программ заместительной поддерживающей терапии для изменения поведенческих привычек потребителей инъекционных наркотиков, что весьма актуально для Украины.
cabría prever el uso de una expresión sustitutiva, como, por ejemplo,“hecho ilícito de carácter excepcionalmente grave”.
можно было бы использовать альтернативное выражение, такое, как" исключительно серьезное противоправное деяние".
Los programas de terapia sustitutiva con la utilización de buprenorfina se financian con cargo al Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA,
Программы заместительной терапии с использованием бупренорфина финансируются за счет средств Глобального Фонда борьбы со СПИДом,
El principio de reciprocidad también puede aplicarse como base jurídica sustitutiva para la asistencia judicial recíproca(inciso i) del apartado c del párrafo 1
Альтернативной правовой основой для оказания взаимной правовой помощи может также служить принцип взаимности( статья 22( 1)
solo el 2,4% de la población que consume drogas inyectables tenía acceso a la terapia sustitutiva de opiáceos en 2010.
4 процента людей, употребляющих наркотики в виде инъекций, имели доступ к заместительной терапии зависимости от опиоидов.
que puedan proporcionar las garantías necesarias, tienen derecho a permanecer en el territorio de Italia mediante la aplicación de una medida sustitutiva de la privación de libertad.
имеющие возможность предоставить необходимые гарантии, отныне имеют право оставаться на территории Италии в порядке применения меры, альтернативной лишению свободы.
por lo tanto, desarrollarse como solución sustitutiva de las investigaciones sobre células madre embrionarias.
заслуживают дальнейшего развития в качестве решения, альтернативного изучению стволовых клеток эмбрионов.
La prisión sustitutiva en caso de impago de una multa ha sido reducida de un día por cada 500 riales de deuda a un día por cada 50.000 riales,
Альтернативный срок тюремного заключения за выплату штрафа был уменьшен с одного дня за каждые 500 риалов долга, до одного дня
debe tenerse en cuenta la naturaleza" sustitutiva" de todo el grupo de sustancias:
злоупотребляющих наркотиками, то следует отметить" замещающий" характер каждого из веществ всей группы:
En algunos casos, las madres portadoras del VIH/SIDA se niegan a que sus hijos reciban alimentación sustitutiva por temor a que el hecho de no amamantar se considere una admisión del estado serológico,
ВИЧ- инфицированные матери иногда отказываются от заместительного кормления детей из-за страха, что отказ от кормления грудью может быть расценен как признание наличия болезни,
Irlanda ha llevado a cabo un plan de acuerdos de compra de energía que abarca 34 proyectos de energía sustitutiva, y ha llamado a licitación en relación con la construcción de una planta de 30 megavatios para la conversión de desechos y biomasa en energía eléctrica.
В Ирландии разработан механизм заключения соглашений о закупках электроэнергии, включая 34 проекта по использованию альтернативных источников энергии и конкурс по созданию установки по производству электроэнергии из биомассы/ отходов мощностью 30 мегаватт.
la terapia sustitutiva de opiáceos, la terapia antirretroviral
опиоидная заместительная терапия, антиретровирусная терапия
la dificultad que tenga la Parte para pasar a una fuente sustitutiva de combustible.
промышленности данной Стороны и трудностей, с которыми она сталкивается при переключении на альтернативные источники топлива.
Результатов: 70, Время: 0.0845

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский