ПОДОЗРЕВАЕМЫЕ - перевод на Испанском

sospechosos
подозреваемый
подозрительный
подозрению
подозреваемое лицо
presuntos
предположительно
подозреваемый
предполагаемого
предположительного
подозрению
сообщений
якобы имевшего место
презюмируемого
acusados
обвинять
обвинение
предъявить
se sospecha
предположительно
подозрение
подозревается
подозреваемых
предположительных
imputados
отнести
отнесения
счет
засчитать
обвинять
предъявить
вменить
sospechosas
подозреваемый
подозрительный
подозрению
подозреваемое лицо
sospechoso
подозреваемый
подозрительный
подозрению
подозреваемое лицо
sospechosa
подозреваемый
подозрительный
подозрению
подозреваемое лицо

Примеры использования Подозреваемые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это наши подозреваемые.
Es nuestro grupo de sospechosos.
Мы покажем ей фотографии, когда у нас будут подозреваемые.
Le enseñaremos fotos cuando tengamos un sospechoso.
Из них, как правило, получаются такие превосходные подозреваемые.
Son siempre unos sospechosos tan buenos, por regla general.
Я сообщу им, что подозреваемые сбежали.
Yo podría decirles que el sospechoso se escapó.
Мартин и подозреваемые выехали.
Martin y el sospechoso están en movimiento.
Обычно копы счастливы когда, подозреваемые согласны сотрудничать и признаться.
Normalmente la policía está más contenta cuando un sospechoso accede a cooperar, cuanto ni menos confesar.
вы больше не подозреваемые.
ustedes ya no son sospechosos.
Ральф и Элфред более не подозреваемые.
Ralf y Alfred ya no son sospechosos.
Во всех этих случаях были выявлены подозреваемые, которым были предъявлены обвинения.
En todos los casos se ha identificado y acusado a los sospechosos.
Мы не подозреваемые.
Nosotros no somos sospechosos.
Потому что они больше не подозреваемые.
Porque ya no son sospechosos.
Агент МакГи, а мы тут свидетели, или подозреваемые?
Agente McGee,¿somos testigos aquí, o somos sospechosos?
куда подозреваемые доставляются из ИВС или СИЗО.
a las que se trasladaba los sospechosos desde los IVS o los SIZO.
Подозреваемые в терроризме всегда содержатся в официальных местах, и надзор за их содержанием осуществляется компетентными органами.
La detención policial de los presuntos terroristas se lleva a cabo siempre en centros oficiales y está sometida a una vigilancia por parte de los órganos competentes.
Жертвами в этих случаях оказываются подозреваемые члены маоистской коммунистической партии Непала,
Las víctimas son miembros sospechosos del Partido Comunista Maoísta de Nepal
Были ли подозреваемые в совершении актов пыток преданы суду, и, если да, то к каким срокам наказания они были приговорены?
Pregunta si los presuntos autores de actos de tortura han sido sometidos a juicio y, en caso afirmativo, cuál es la duración de las condenas?
На практике все лица, подозреваемые в совершении актов пыток, подлежат преследованию в рамках Уголовного кодекса и Уголовно-процессуального кодекса.
En efecto, toda persona de la que se sospeche que ha cometido actos de tortura es encausada con arreglo al Código Penal y al Código de Procedimiento Penal.
Вызывает тревогу то обстоятельство, что эти подозреваемые могут быть освобождены на том основании, что было нарушено их право на судебное рассмотрение без неоправданной задержки.
Preocupa que estos sospechosos pudieran ser liberados basándose en que se ha violado su derecho a un juicio sin indebida demora.
Все ли государственные должностные лица, подозреваемые в пытках и жестоком обращении, обычно отстраняются от
Si todos los funcionarios públicos acusados de tortura y malos tratos son por norma suspendidos
Подозреваемые в совершении преступлений против человечества, должны привлекаться к судебной ответственности при условии,
Debe enjuiciarse a los presuntos culpables de crímenes de lesa humanidad, siempre que se
Результатов: 1621, Время: 0.4382

Подозреваемые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский