ПОДОЗРИТЕЛЬНЫХ - перевод на Испанском

sospechosas
подозреваемый
подозрительный
подозрению
подозреваемое лицо
sospecha
подозрение
подозрительность
предположительно
подозревает
подозреваемых
заподозрит
подозрителен
основании
sospechosos
подозреваемый
подозрительный
подозрению
подозреваемое лицо
sospechosa
подозреваемый
подозрительный
подозрению
подозреваемое лицо
sospechoso
подозреваемый
подозрительный
подозрению
подозреваемое лицо

Примеры использования Подозрительных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Значительное число побегов из военных и гражданских тюрем, которые происходили на протяжении всего года, причем многие из них при подозрительных обстоятельствах, остаются одной из серьезнейших проблем в деле борьбы с безнаказанностью.
El elevado número de fugas de las cárceles civiles y militares que se han producido a lo largo del año-- muchas de ellas en circunstancias sospechosas-- sigue siendo uno de los retos principales en la lucha contra la impunidad.
Дамы и господа, пожалуйста, сообщайте о любом подозрительном поведении или подозрительных личностях ближайшим к вам представителям власти",
Damas y caballeros por favor informen de comportamientos sospechosos o individuos sospechosos a las autoridades más cercanas";
о борьбе с ним финансовые учреждения обязаны сообщать о подозрительных операциях.
las instituciones financieras deben denunciar las operaciones sospechosas.
И предварительно идентифицирует характер подозрительных явлений, обнаруженных Международной системой мониторинга,
E identificar preliminarmente el carácter de los fenómenos sospechosos que haya detectado el Sistema Internacional de Vigilancia,
Все кредитно-финансовые учреждения информируют ГФР о всех необычных и подозрительных операциях, подпадающих под вышеупомянутое положение( смотрите ответ на вопрос 1. 2).
Todas las instituciones financieras y crediticias deben informar a la DIF de toda transacción extraordinaria y sospechosa que entre en el ámbito del reglamento mencionado(véase la respuesta a la pregunta 1.2).
конкретную информацию относительно некоторых поставок оружия и перемещения подозрительных воздушных судов, используемых для незаконной перевозки оружия и боеприпасов.
respecto de ciertas expediciones de armas y del movimiento de aeronaves sospechosas empleadas para el transporte ilícito de armas y municiones.
Высокопоставленный представитель генерал-лейтенант Амер Рашид сделал заявление, в котором попытался вынести вопросы, касавшиеся подозрительных передвижений автотранспортных средств и по крайней мере некоторых других аспектов усилий по утаиванию, за рамки дальнейших расследований Комиссии.
El representante de alto nivel, Teniente General Amer Rashid, hizo una declaración por la que trataba de sustraer a ulteriores investigaciones de la Comisión las cuestiones relacionadas con el movimiento sospechoso de vehículos y algunos otros elementos de las actividades de ocultación.
предварительно идентифицирует характер значительных подозрительных явлений, которые были обнаружены Международной системой мониторинга
identificar preliminarmente la naturaleza de los fenómenos sospechosos que haya detectado el Sistema Internacional de Vigilancia
отчетности 2001 года предусматривает, что все финансовые учреждения обязаны безотлагательно сообщать в Отдел финансовой разведки Кореи о любых подозрительных финансовых операциях, если имеются разумные основания для подозрений.
de 2001, se dispone que todas las instituciones financieras informen sin demora al Servicio de Inteligencia Financiera de Corea de cualquier transacción financiera sospechosa, si hay motivos que justifiquen la sospecha.
другие посредники должны устанавливать личность своих клиентов и сообщать о подозрительных финансовых операциях компетентным органам.
otros intermediarios deben identificar a sus clientes e informar de las transacciones financieras sospechosas a las autoridades competentes.
металлоискателями последнего поколения с целью выявления любых подозрительных предметов у лиц
de la última generación, que pueden detectar cualquier objeto sospechoso que las personas lleven encima
сообщает о любых подозрительных ситуациях непосредственно подразделению национальной полиции, которое занимается анализом необычных операций.
informa acerca de cualquier situación sospechosa directamente a la unidad de policía nacional encargada de analizar las transacciones desacostumbradas.
токсинного оружия или подозрительных вспышек заболевания, государствам- участникам следует.
toxínicas o de brotes sospechosos de enfermedad, los Estados Partes deberían.
добывал информацию относительно подозрительных сделок, касающихся финансирования связанных с терроризмом преступлений.
obtuviera información sobre las operaciones sospechosas de financiar delitos relacionados con el terrorismo.
Нельзя исключить, что видимое присутствие полиции в Интернете может также привести к перемещению подозрительных материалов с частных на закрытые форумы,
No cabe excluir que la presencia visible de la policía en Internet provoque el traslado del material sospechoso a foros privados y cerrados a los
смягчению последствий предположительного применения или подозрительных вспышек и по использованию наилучших наличных методов,
mitigación de los efectos en caso de presunto empleo o de brotes sospechosos, y de utilizar los mejores métodos posibles,
он согласно Закону обязан сообщать о подозрительных операциях и в противном случае может быть осужден и оштрафован.
por ley deberá informar de toda operación sospechosa y si no lo hiciere podrá ser declarado culpable y multado.
о гибели или исчезновении при подозрительных обстоятельствах возможных будущих свидетелей.
en circunstancias sospechosas, de posibles testigos futuros.
Гаджендра Карна, арестованный за хранение некоторых подозрительных документов, освобожден 6 января 2002 года.
detenido en posesión de documentos sospechosos, fue puesto en libertad el 6 de enero de 2002.
так и подозрительных- и реагирования на них.
de origen natural o sospechoso.
Результатов: 1235, Время: 0.0348

Подозрительных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский