ПОДПИСАВ - перевод на Испанском

firmando
подписывать
подписание
заключать
подпись
расписаться
con la firma
signatario
подписавшее
участником
участницей
сигнатарием
подписанта
стороной
suscribiendo
заключать
подписывать
присоединиться
подписания
поддержать
одобрить
firmar
подписывать
подписание
заключать
подпись
расписаться
firmó
подписывать
подписание
заключать
подпись
расписаться
firmado
подписывать
подписание
заключать
подпись
расписаться
signataria
подписавшее
участником
участницей
сигнатарием
подписанта
стороной
el firmarse

Примеры использования Подписав на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подписав указанную Конвенцию, Словацкая Республика четко заявила, что не допускает безразличного отношения к данному негативному явлению, которое может иметь место и в современном словацком обществе.
Al suscribirlo, la República Eslovaca mostró claramente que no se mantendrá indiferente frente a este fenómeno pernicioso, al cual no es inmune la sociedad eslovaca actual.
Подписав при посредничестве Организации Объединенных Наций в сентябре 1991 соглашение о прекращении огня,
Con la firma del acuerdo de alto el fuego negociado por las Naciones Unidas en septiembre de 1991,
Подписав Общее соглашение о перемирии,
Al suscribir el suscribir el Acuerdo de Armisticio General,
Тем не менее, подписав соответствующее обязательство,
Sin embargo, el demandado, por haber firmado la carta de compromiso,
Таким образом, подписав Дакарский договор, договаривающиеся стороны подтвердили свою решимость приложить все усилия к тому, чтобы облегчить социально-экономическое развитие государств- членов.
Así pues, al firmar el Tratado de Dakar las partes contratantes afirmaron su voluntad de hacer todo lo posible por favorecer el desarrollo económico y social de los Estados miembros.
Оба департамента недавно расширили свои партнерские связи, подписав соглашения с Дамасским университетом,
Recientemente ambos departamentos ampliaron su asociación mediante la firma de acuerdos con la Universidad de Damasco,
Подписав заключительный документ Пекинской конференции,
Al firmar el Documento Final de la Conferencia de Beijing,
Подписав мирные соглашения,
Mediante la firma de acuerdos de paz,
Разве ты не понимаешь, что подписав те бумаги… можно было попрощаться со всем хорошим-.
¿No comprendes que firmar esos papeles… significaba decir adiós a todas las cosas buenas.
Канада, подписав Факультативный протокол,
Al ratificar el Protocolo Facultativo,
Подписав Рамочную конвенцию по защите
Al firmar el Convenio Marco sobre la Protección
Подписав контракт, Морган заявила журналистам:« Я так взволнована тем, что буду играть в городе, в так котором страстно любят футбол.
Tras firmar contrato, afirmó Morgan,"estoy muy contenta de jugar en una ciudad que es apasionada del fútbol.
Подписав в Абудже 5 июля 2005 года Декларацию принципов урегулирования суданского конфликта в Дарфуре,
Mediante la firma el 5 de julio de 2005 en Abuja de la Declaración de principios para la solución del conflicto en Darfur,
Панама поддержала инициативу, подписав Конвенцию о запрещении
Panamá apoya la iniciativa mediante la firma de la Convención sobre Prohibiciones
Подписав такие соглашения, эти государства не только нарушили свои обязательства по ДНЯО, но и превратили в посмешище предлагаемый ДЗПРМ.
Al firmar esos acuerdos, esos Estados no solo han violado sus obligaciones derivadas del TNP, sino que además se han burlado del tratado de prohibición de la producción de material fisionable propuesto.
Святейший Престол с самого начала демонстрировал свою приверженность, подписав и ратифицировав Оттавскую конвенцию от 4 декабря 1997 года.
Desde el principio la Santa Sede ha indicado su adhesión y ha firmado y ratificado el documento de Ottawa del 4 de diciembre de 1997.
Подписав два Алжирских соглашения,
Al firmar los dos Acuerdos de Argel,
Венесуэла, подписав Оттавскую конвенцию,
Venezuela, como Estado signatario de la Convención de Ottawa,
Подписав Дохинское соглашение,
Al firmar el acuerdo de Doha,
Кипр присоединился к ЕВРАТОМ, подписав 16 апреля 2003 года Договор о присоединении к ЕС.
Chipre se adhirió a la EURATOM al firmar el Tratado de adhesión a la Unión Europea el 16 de abril de 2003.
Результатов: 394, Время: 0.0965

Подписав на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский