ПОДПИСАННЫХ В - перевод на Испанском

firmados en
подписать в
подписанию в
подпись в
firmadas en
подписать в
подписанию в
подпись в
firmado en
подписать в
подписанию в
подпись в
suscritas en
firma en
подписания в
подпись на
на подписанное в
фирме в
заключение в

Примеры использования Подписанных в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
оно противоречит существу соглашений, уже подписанных в рамках этого процесса.
contradecía la esencia de los acuerdos ya firmados dentro del marco de ese proceso.
ряд мирных соглашений, подписанных в 2002 году с целью прекращения конфликтов в Анголе
una serie de acuerdos de paz firmados en 2002 para poner fin a los conflictos en Angola
Следует также отметить, что примерно треть новых соглашений о совместном финансировании, подписанных в 2011 и 2012 годах, предусматривает взносы в размере менее 150 тыс. долл.,
También es necesario señalar que alrededor de un tercio de los nuevos acuerdos de cofinanciación suscritos en 2011 y 2012 son para contribuciones por un valor de menos de 150.000 dólares,
препровождающих в качестве представителей сопредседателей Парижской конференции по Камбодже тексты соглашений, подписанных в Париже 23 октября 1991 года государствами, участвующими в работе Парижской конференции.
representantes de los copresidentes de la Conferencia de París sobre Camboya, por la que se transmite los textos de los acuerdos firmados en París el 23 de octubre de 1991 por los Estados participantes en la Conferencia.
В рамках двух двусторонних соглашений о сотрудничестве, подписанных в 2012 году с органом по реституции земель
En el marco de sendos acuerdos bilaterales de cooperación suscritos en 2012 con la Unidad de Restitución de Tierras
старших государственных чиновников и должностных лиц международных организаций отпраздновать инаугурацию Временной администрации в Дарфуре-- успешный результат мирных соглашений, подписанных в Дохе.
invitó a varios Jefes de Estado y de Gobierno, a altos funcionarios nacionales y a funcionarios de organizaciones internacionales a celebrar el establecimiento de la Autoridad de Transición en Darfur, como resultado exitoso de los acuerdos de paz firmados en Doha.
Она уже не может ограничиваться раздельным обзором трех подписанных в Рио-де-Жанейро конвенций, а должна обеспечивать интегрированный подход
La Asamblea General no puede seguir limitándose a examinar separadamente las tres Convenciones firmadas en Río de Janeiro.
политического соглашения, подписанных в мае 2012 года, представила парламентскому бюро проект договора о государственном устройстве для распространения среди всех сторон, подписавших документы переходного периода,
el acuerdo político suscritos en mayo de 2012 presentó un proyecto de pacto del régimen a la Mesa del parlamento para que lo remitiera a todos los signatarios de los instrumentos de transición,
гарант межтаджикских мирных соглашений, подписанных в июне 1997 года в Москве,
garante de los acuerdos de paz entre las partes tayikas firmados en junio de 1997 en Moscú,
приложениях к нему15, подписанных в Париже в декабре 1995 года,
Herzegovina y sus anexos15, firmado en París en diciembre de 1995,
безотлагательного осуществления соглашений, подписанных в Вене 26 января 1996 года
sin demora los acuerdos firmados en Viena el 26 de enero de 1996
по осуществлению экологических хартий для заморских территорий, подписанных в 2001 году.
la aplicación de las Cartas sobre el Medio Ambiente de los territorios de ultramar suscritas en 2001.
графика осуществления всего процесса переговоров, подписанных в Каракасе, Венесуэла, 21 мая 1990 года представителями правительства Сальвадора и ФНОФМ.
calendario del proceso completo de negociación, firmado en Caracas(Venezuela) el 21 de mayo de 1990 por representantes del Gobierno de El Salvador y del FMLN.
других соответствующих верификационных отчетов в контексте 30 меморандумов о взаимопонимании, подписанных в ходе текущего периода,
otros informes de verificación con respecto a 30 memorandos de entendimiento firmados en el período en curso,
на имя Генерального секретаря, препровождающее текст Мексиканских соглашений, подписанных в Мехико 27 апреля 1991 года представителями правительства Сальвадора и ФНОФМ.
por la que se transmite el texto del Acuerdo de México, firmado en la Ciudad de México el 27 de abril de 1991 por representantes del Gobierno de El Salvador y del FMLN.
осуществления экологических хартий заморских территорий, подписанных в 2001 году.
la aplicación de las Cartas sobre el Medio Ambiente de los territorios de ultramar suscritas en 2001.
также обязательства по другим соглашениям в общем пакете мирных соглашений, подписанных в Мадриде, Мехико,
de diciembre de 1996, y los demás compromisos contraídos en la serie de Acuerdos de Paz firmados en Madrid, México,
содержащий предложенный Генеральным секретарем план осуществления соглашений о всеобъемлющем политическом урегулировании камбоджийского конфликта, подписанных в Париже 23 октября 1991 года.
que contiene el plan propuesto por el Secretario General para la ejecución de los acuerdos sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya, firmado en París el 23 de octubre de 1991.
реализации экологических хартий для заморских территорий, подписанных в 2001 году.
la aplicación de las Cartas sobre el Medio Ambiente de los territorios de ultramar suscritas en 2001.
часть соглашений, подписанных в последние несколько месяцев, посвящена исключительно важному вопросу развития,
de los acuerdos firmados en los últimos meses se relacionaba con la cuestión capital del desarrollo,
Результатов: 131, Время: 0.05

Подписанных в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский