ПОДПОЛЬНЫХ - перевод на Испанском

clandestinos
подпольный
секретной
тайной
незаконном
нелегальной
тайно
скрытной
ilegales
нелегальный
незаконной
противозаконного
противоправного
запрещено
неправомерное
clandestinas
подпольный
секретной
тайной
незаконном
нелегальной
тайно
скрытной
clandestino
подпольный
секретной
тайной
незаконном
нелегальной
тайно
скрытной
clandestina
подпольный
секретной
тайной
незаконном
нелегальной
тайно
скрытной

Примеры использования Подпольных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этом контексте представитель Перу рассказал о расхищении культурного наследия в результате проведения подпольных раскопок и последующей незаконной торговли
En este contexto, el representante del Perú describió la pérdida de patrimonio cultural causada por excavaciones clandestinas y el posterior tráfico ilícito
высоким коэффициентом подпольных абортов и его причинами,
por la elevada tasa de abortos clandestinos y sus causas vinculadas a la pobreza,
он спрашивает, существует ли опасность подпольных абортов, которые могут угрожать жизни
no existe algún riesgo de aborto clandestino que pueda poner en peligro la vida de la madre
С точки зрения снижения экономических стимулов для проведения подпольных операций, связанных с САР, хорошие возможности открываются в области совершенствования мер контроля над прекурсорами, а также активизации усилий по предупреждению отмывания денег.
Un mejor control de los precursores, y la intensificación de la vigilancia para prevenir el blanqueo de dinero eran dos esferas de intervención prometedoras para reducir los incentivos económicos para las operaciones clandestinas con estimulantes de tipo anfetamínico.
Комитет также выражает свою обеспокоенность недостаточностью информации о связи между материнской смертностью и практикой подпольных абортов, а также о последствиях криминализации абортов в контексте высоких показателей материнской смертности.
El Comité expresa también su preocupación por la falta de información disponible sobre el vínculo entre la tasa de mortalidad materna y los abortos clandestinos y sobre los efectos de la penalización del aborto en las altas tasas de mortalidad materna.
Комитет также обеспокоен по поводу большого числа подпольных абортов и их причин,
El Comité también está preocupado por las altas tasas de aborto clandestino y por sus causas, entre las que destacan la pobreza,
распространение практики подпольных абортов, которые в большинстве случаев производились в опасных условиях,
promovido es la práctica clandestina, la más de las veces realizada en condiciones de riesgo,
Таким образом, что касается подпольных протестантских церквей, то их руководители в принципе якобы должны утверждаться властями
En lo que respecta a las Iglesias protestantes clandestinas, sus dirigentes en principio deben ser aprobados por las autoridades
В Плане действий подчеркивалось, что выявление подпольных лабораторий и предотвращение утечки химических прекурсоров
En el Plan de Acción se señalaba que la detección de los laboratorios clandestinos y la prevención de la desviación de los precursores químicos
по-прежнему остается вне закона, из-за чего продолжается практика подпольных абортов, являющихся одной из главных причин женской смертности.
lo que llevaba a que se siguiese practicando el aborto clandestino y este aún fuera una de las causas principales de muerte de las mujeres.
представивших ответы) сообщили о принятии мер по выявлению подпольных лабораторий, занимающихся изготовлением САР,
comunicaron haber tomado medidas para detectar la fabricación clandestina de estimulantes de tipo anfetamínico,
ведут к появлению закрытых группировок, подпольных организаций и участию правительств через подпольные операции в вербовке наемников.
grupos privados, organizaciones clandestinas y gobiernos que, a través de operaciones encubiertas, participan en el reclutamiento de mercenarios.
Израильские источники подтвердили, что это и другое оружие предназначалось для подпольных организованных групп поселенцев, стремящихся создать вооруженную" милицию"
Fuentes israelíes confirmaron que éstas y otras armas estaban llegando a manos de grupos clandestinos organizados de colonos que intentaban crear" milicias" armadas
с целью обеспечить защиту женщин от последствий подпольных и небезопасных абортов141.
para proteger a la mujer de los efectos del aborto clandestino y el practicado en condiciones de riesgo.
свидетельствами существования подпольных сетей и угрозой терроризма с применением оружия массового уничтожения.
las pruebas de una red clandestina y la amenaza del uso de las armas de destrucción en masa en las actividades terroristas.
использованию заранее подготовленных подпольных каналов сбыта алмазов через соседние страны.
utilizando las rutas clandestinas previstas de antemano para comercializar los diamantes en los países vecinos.
Правительствам следует собирать более точные данные о размерах подпольных лабораторий, методах производства
Los gobiernos deberían reunir datos más precisos acerca del tamaño de los laboratorios clandestinos, sus métodos de producción
может быть легко произведен в подпольных условиях и легко поддается транспортировке, создают особые проблемы для борьбы с ним.
se puede producir fácilmente en forma clandestina y es fácilmente transportable plantea un problema especial para la fiscalización de drogas.
МКББГ стала получать информацию из многочисленных источников, благодаря чему добилась прогресса в выявлении подпольных структур, что является основной целью ее мандата.
ha recibido información de numerosas fuentes, lo que le ha permitido avanzar en la determinación de las estructuras clandestinas que ocupan el centro de su mandato.
демонтажа и ликвидации подпольных лабораторий.
destruir los laboratorios clandestinos.
Результатов: 372, Время: 0.0362

Подпольных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский