Примеры использования Подражать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Исполняя вокал, он пытался подражать рэп- стилю Чака Ди из группы Public Enemy.
заметил я, стараясь подражать мой спутник- процессов.
В частности, он будет стремиться подражать усилиям Лулы приобщить широкие слои населения к преимуществам сильной экономики.
другие страны всеми способами хотят подражать американцам.
Здесь, в Организации Объединенных Наций, давайте стремиться подражать мужеству и государственной мудрости, продемонстрированным недавно основными политическими деятелями на Ближнем Востоке
которым другие стремятся подражать.
должны подражать другие страны.
харизме вы хотите подражать.
Все-таки, не думаю, что это тот человек, которому ты хочешь подражать, Нил.
Без карандаша испытуемые превосходно различали улыбки, но с карандашом во рту, когда они не могли подражать увиденной улыбке, их суждения были ложными.
основе уровней устойчивости и долговечности, которым должны стремиться подражать экономические системы.
ресурсов в развитых странах, которым стремятся подражать другие страны, не являются устойчивыми.
эмоциональным языком, которому даже самые неуступчивые мужчины- республиканцы находят трудным подражать.
здания в стиле шато не пытаются полностью подражать французскому замку.
Многие доступные в продаже компьютерные программы могут быть настроены так, чтобы подражать стилю ведущих гроссмейстеров до такой степени, которая кажется сверхъестественной.
вы могли бы подражать ему и сколотить состояние не пересекая черту.
Подражательница просто требует знания, чтобы подражать чью-то внешность, но нуждается в физическом контакте, чтобы подрожать кому-либо еще.
начали подражать, появился новый процесс копирования.
кто конкурирует за середину,“ необоснованная тенденция… подражать друг другу”.
Уругвай могут рассматривать увещевания подражать таким странам, как Швейцария и Норвегия нецелесообразными.