ПОДРЯДЧИКОМ - перевод на Испанском

contratista
подрядчик
контрактор
поставщиком
proveedor
поставщик
провайдер
продавец
производитель
подрядчиком
кормильцем
компания продавец
оператора
por el subcontratista
подрядчиком
constructor
строитель
застройщик
подрядчика
конструктор
contratistas
подрядчик
контрактор
поставщиком
proveedores
поставщик
провайдер
продавец
производитель
подрядчиком
кормильцем
компания продавец
оператора

Примеры использования Подрядчиком на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Представленной поставщиком( подрядчиком) цены реализации его предложения
El precio cotizado por el proveedor o contratista en la propuesta y el costo del funcionamiento,
Контракт с подрядчиком( водителем), уличенным в хищении, был расторгнут;
El contrato del contratista del servicio(el conductor) responsable del robo se rescindió;
Комитет был информирован о том, что недавно Миссия подняла перед подрядчиком, который занимается доставкой продовольствия, вопрос о создании распределительной базы в Эфиопии.
Se informó a la Comisión de que la Misión había planteado recientemente la posibilidad de establecer una base de distribución en Etiopía con el contratista que suministra las raciones.
Осуществление основного проекта Центра проектов в Уругвае было отложено изза разногласий между клиентом и подрядчиком;
El proyecto principal del Centro de Proyectos del Uruguay se había demorado a causa de un desacuerdo entre el cliente y el proveedor;
Заключение нового контракта на продовольственное снабжение, условия которого предусматривают доставку продовольствия в места дислокации батальонов самим подрядчиком, а не вертолетами Сил.
Un nuevo contrato de raciones que obliga al contratista a entregar raciones a nivel de batallón, en vez de ser los helicópteros de la fuerza los que las transporten.
Сентября 1911 началось строительство линии компанией Anglo Argentina, подрядчиком был Филипп Хольцман.
De esta forma el 15 de septiembre de 1911 comenzó la construcción de la Línea Anglo Argentina, a cargo de la contratista Philipp Holzmann & Cía.
В декабре 1995 года группа гражданских медиков из Германии стала выполнять функции, ранее выполнявшиеся подрядчиком.
En diciembre de 1995 una unidad médica civil de Alemania sustituyó al contratista.
обязательств по контракту и компенсирует потери организации в случае любого невыполнения подрядчиком этих обязательств.
arreglo al contrato e indemnizar a la Organización en caso de que el contratista no cumpla esas obligaciones.
Этого необходимо, чтобы пользователи тесно сотрудничали с группой по проекту и подрядчиком и на каждом этапе разработки обеспечивали надежную и оперативную обратную связь.
Ello exige que los usuarios colaboren estrechamente con el equipo encargado del proyecto y con el contratista y que den oportunamente su opinión en cada fase del proceso de desarrollo.
прекращения действия контракта с подрядчиком.
la rescisión del contrato con el proveedor.
Алюмина" не представила доказательств, подтверждающих приемку работ главным подрядчиком или заказчиком( например, инженерный акт приемки).
Alumina no presentó pruebas de que el contratista principal o el empleador del proyecto hubieran aprobado las obras(por ejemplo, un certificado de obras terminadas de un ingeniero).
Консультативный комитет приветствует экономию средств, достигнутую благодаря недавнему заключению нового контракта с другим подрядчиком для проведения внешнего обзора деклараций, раскрывающих финансовую информацию.
La Comisión Consultiva acoge con beneplácito las economías obtenidas mediante la conclusión de un nuevo contrato con un proveedor diferente para el examen externo de las declaraciones de la situación financiera.
Tishman Realty& Construction Company» была генеральным подрядчиком по проекту Всемирного Торгового Центра.
Tishman Realty & Construction fue la contratista general en el proyecto del World Trade Center.
определяемых подрядчиком.
de otras necesidades que determine PAE/Daher.
почтового работника стали выполняться индивидуальным подрядчиком.
las funciones de recepcionista y empleado de correos quedaron a cargo de un contratista individual.
Комитету было также сообщено, что Миссия хотела бы перейти к сквозной доставке пайков подрядчиком по воздуху.
Asimismo, se informó a la Comisión de que la Misión desearía poner en marcha el envío de raciones puerta a puerta a cargo del contratista por vía aérea.
УСВН провело проверку управления строительными работами и соблюдения подрядчиком условий контракта на первых этапах его осуществления.
En la fase inicial del contrato, la OSSI examinó la dirección de las obras de construcción y el cumplimiento de lo dispuesto en el contrato por los contratistas.
Разногласия между подрядчиком и консультантами проекта по поводу неточностей в накладной привели к вычету 263 000 долл. США из выставленного подрядчиком счета.
Las discrepancias entre el contratista y los consultores del proyecto con respecto a inexactitudes en el presupuesto cuantitativo habían provocado una deducción de 263.000 dólares de una factura de un contratista.
Другие страховые суммы тоже рассчитывались таким же образом, как и контролируемая подрядчиком программа страхования.
Otros valores de seguros también se calcularon de la misma forma que el programa de seguros controlado por el subcontratista.
Любые переговоры между закупающей организацией и поставщиком( подрядчиком) носят конфиденциальный характер;
Las negociaciones entre la entidad adjudicadora y cada proveedor o contratista tendrán carácter confidencial;
Результатов: 1437, Время: 0.3826

Подрядчиком на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский