Примеры использования Подчеркивает важность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи Ливан подчеркивает важность превращения Ближнего Востока в зону, свободную от ядерного оружия.
En este sentido, el Líbano reitera la importancia de convertir el Oriente Medio en una zona libre de armas nucleares.
Группа подчеркивает важность скорейшего вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
El Grupo enfatiza la importancia de la temprana entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
Комитет подчеркивает важность такого участия как в переходный период,
La Comisión pone de relieve la importancia de esa participación en el período de transición
Кроме того, Комитет подчеркивает важность того, чтобы на первом этапе дознания допросы,
Además, el Comité enfatiza la importancia que las primeras indagaciones, la recolección de pruebas
Г-н ЭФФЕНДИ( Индонезия) подчеркивает важность, которую его страна придает учреждению механизма для привлечения к суду виновных в ужасающих преступлениях.
El Sr. Effendi(Indonesia) señala la importancia que asigna su país al establecimiento de un mecanismo para hacer comparecer ante la justicia a los responsables de crímenes atroces.
Оратор подчеркивает важность сохранения баланса между различными точками зрения, которые были выражены в ходе дискуссии.
El orador pone de relieve la importancia de mantener un equilibrio entre las distintas opiniones que se han expresado durante el examen.
В этой связи Коалиция подчеркивает важность полного соблюдения
Al respecto, la Coalición enfatiza la importancia del pleno respeto
Сообщество также подчеркивает важность дальнейшего укрепления связи между верховенством права во всех его аспектах
También señala la importancia de seguir desarrollando el vínculo entre el estado de derecho en todos sus aspectos
Подчеркивает важность готовности и поддержки в чрезвычайных ситуациях для жертв
Pone de relieve la importancia de la preparación para situaciones de emergencia y del apoyo a las víctimas
Группа подчеркивает важность скорейшего вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
El Grupo enfatiza la importancia de la temprana entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares(TPCE).
Совет подчеркивает важность обсуждения политики
El Consejo pone de relieve la importancia del debate de las políticas
Колумбия также подчеркивает важность скоординированного и эффективного реагирования на восстановление,
Al mismo tiempo, Colombia enfatiza la importancia de asegurar, en las fases de recuperación temprana,
Подчеркивает важность придания универсального характера Протоколу по взрывоопасным пережиткам войны( Протокол V);
Pone de relieve la importancia de la universalización del Protocolo sobre los Restos Explosivos de Guerra(Protocolo V);
Кроме того, Комитет подчеркивает важность того, чтобы на первом этапе дознания допросы,
Además, el Comité enfatiza la importancia de que las primeras indagaciones, la reunión de pruebas
Подчеркивает важность достижения Фондом в долгосрочной перспективе ориентировочного годового показателя реального дохода в размере 3, 5 процента;
Pone de relieve la importancia de que la Caja cumpla el objetivo de lograr una tasa anual real de rendimiento del 3,5% a largo plazo;
Подчеркивает важность международного сотрудничества
Pone de relieve la importancia de la cooperación internacional
Подчеркивает важность поддержки национальных усилий, направленных на вовлечение в формальную экономику трудящихся, занятых в неформальном секторе;
Pone de relieve la importancia de apoyar las iniciativas nacionales encaminadas a incorporar a los trabajadores del sector no estructurado a la economía estructurada;
Совет подчеркивает важность обеспечения эффективного государственного управления в Сомали
El Consejo pone de relieve la importancia de una gobernanza eficaz en Somalia y de la prestación
В пункте 35 Бюро подчеркивает важность максимально добросовестного исполнения должностными лицами, назначенными в рамках специальных процедур, своих обязанностей.
En el párrafo 35, la Mesa destacó la importancia de que en los procedimientos especiales los titulares de esos cargos velaran diligentemente por la integridad de éstos, desempeñando cabalmente sus funciones.
Совет Безопасности попрежнему подчеркивает важность регионального подхода к странам Западной Африки.
El Consejo de Seguridad sigue haciendo hincapié en la importancia de que se adopte un criterio regional en relación con los países de África occidental.
Результатов: 3950, Время: 0.0497

Подчеркивает важность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский