RECALCA LA IMPORTANCIA - перевод на Русском

подчеркивает важность
destaca la importancia
subraya la importancia
recalca la importancia
hace hincapié en la importancia
relieve la importancia
insiste en la importancia
resalta la importancia
reitera la importancia
enfatiza la importancia
pone de relieve la importancia
подчеркивает важное значение
subraya la importancia
destaca la importancia
hace hincapié en la importancia
recalca la importancia
relieve la importancia
insiste en la importancia
reitera la importancia
resalta la importancia
señala la importancia
подчеркивается важность
se destaca la importancia
se subraya la importancia
se hace hincapié en la importancia
se recalca la importancia
se insiste en la importancia
se resalta la importancia
se subraya la necesidad
señala la importancia
relieve la importancia
подчеркивает необходимость
subraya la necesidad
destaca la necesidad
hace hincapié en la necesidad
recalca la necesidad
relieve la necesidad
insiste en la necesidad
pone de relieve la necesidad
subraya la importancia
resalta la necesidad
destaca la importancia
подчеркивает важную роль
destaca el importante papel
destaca la importante función
subraya el importante papel
destaca la importancia
subraya la importancia del papel
subraya la importante función
relieve la importante función
hace hincapié en la importante función
relieve la importancia
recalca el importante papel
особо отмечает важное значение
subraya la importancia
destaca la importancia
recalca la importancia
hace hincapié en la importancia
подчеркивают важность
subrayan la importancia
destacan la importancia
relieve la importancia
hacen hincapié en la importancia
recalcan la importancia
insisten en la importancia
resaltan la importancia
enfatizan la importancia
подчеркивается важное значение
se subraya la importancia
se destaca la importancia
se hace hincapié en la importancia
se insiste en la importancia
se recalca la importancia
se señala la importancia

Примеры использования Recalca la importancia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mi delegación toma nota con reconocimiento del hecho de que el Programa de Acción de El Cairo recalca la importancia de la cooperación Sur-Sur
Моя делегация с признательностью отмечает тот факт, что в Каирской программе действий подчеркивается важность сотрудничества Юг- Юг
La Comisión Consultiva recalca la importancia de la labor de la etapa de planificación previa al despliegue de las misiones(véase también A/60/717, secc.
Консультативный комитет подчеркивает важное значение деятельности в рамках этапа планирования, предшествующего развертыванию миссии( см. также A/ 60/ 717,
Recalca la importancia de una mayor cooperación
Подчеркивает важность более активного сотрудничества
El Grupo recalca la importancia del mandato de la ONUDI para promover la industrialización de los países en desarrollo y hacer frente a los problemas
Группа подчеркивает важную роль мандата ЮНИДО в области содействия индустриали- зации развивающихся стран при одновременном решении проблем,
En tercer lugar, se recalca la importancia del Consorcio Mundial para los países afectados por el Tsunami para identificar prácticas comunes
Втретьих, в нем подчеркивается важность созыва Глобального консорциума для пострадавших от цунами стран в целях определения общих приоритетов
El Sr. GILL(India), refiriéndose al párrafo 20, recalca la importancia de las facultades de las entidades
Г-н ДЖИЛЛ( Индия), останавливаясь на пункте 20, подчеркивает важное значение полномочий государственных учреждений
El Grupo recalca la importancia de lograr la adhesión universal al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares(TPCE),
Группа подчеркивает важность достижения всеобщего присоединения к Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ),
dice que el informe del Secretario General sobre la integración de las economías en transición en la economía mundial correctamente recalca la importancia de la integración regional.
в докладе Генерального секретаря об интеграции стран с переходной экономикой в мировое хозяйство справедливо подчеркивается важность региональной интеграции.
El Grupo de los 77 y China recalca la importancia de la participación de los organismos,
Группа 77 и Китай также подчеркивают важность участия в нем учреждений,
de seguridad en el país, y recalca la importancia de garantizar que se celebren elecciones presidenciales justas,
безопасности в стране и подчеркивает важность обеспечения того, что в ноябре 2009 года будут проведены справедливые,
regional el Plan de Acción recalca la importancia de la promoción y el fortalecimiento de la cooperación en las actividades de prevención,
План действий подчеркивает важное значение содействия и укрепления сотрудничества по предотвращению,
La Estrategia de mediano plazo fortalece la posición del Banco a la cabeza de la cooperación regional-- una de sus singulares virtudes-- y recalca la importancia del crecimiento económico para reducir la pobreza.
В ССС предусматривается укрепление руководящей роли АЗБР в региональном сотрудничестве, которое является одной из уникальных сильных сторон АЗБР, и подчеркивается важность экономического роста для сокращения масштабов нищеты.
En esos dos informes, que se presentan a la Asamblea al mismo tiempo, se recalca la importancia de que los Estados respeten sus obligaciones de promover
Эти два доклада, одновременно представляемые Ассамблее, подчеркивают важность того, чтобы государства соблюдали свои обязательства по поощрению
El Grupo de Estados de África recalca la importancia de la Comisión de Desarme como órgano deliberativo que examina
Группа африканских государств подчеркивает важность работы Комиссии по разоружению в качестве совещательного органа,
regionales pertinentes que tienen relevancia en la esfera del comercio electrónico, y recalca la importancia de acrecentar aún más esa cooperación.
другими соответствующими международными и региональными организациями, которые занимаются проблематикой электронной торговли, и подчеркивает важное значение дальнейшего расширения такого сотрудничества.
Proporciona un marco conceptual que recalca la importancia del examen de las raíces culturales profundas de la guerra
Она обеспечивает концептуальные рамки, которые подчеркивают важность рассмотрения глубоких культурных корней войны
El Consejo reafirma la necesidad de que haya justicia y rendición de cuentas y recalca la importancia de que se apliquen las recomendaciones formuladas en el informe de la Comisión Especial Independiente de Investigación para Timor-Leste de 2 de octubre de 2006.
Совет вновь подтверждает необходимость обеспечения правосудия и ответственности и подчеркивает важность осуществления рекомендаций, содержащихся в докладе Независимой специальной следственной комиссии по Тимору- Лешти от 2 октября 2006 года.
El Grupo de Estados de África recalca la importancia de fortalecer los acuerdos multilaterales vigentes en materia de control de armamentos
Группа африканских государств подчеркивает важность укрепления существующих многосторонних соглашений в области контроля над вооружениями
Jordania recalca la importancia de la universalidad del TNP,
Иордания подчеркивает важность универсального характера ДНЯО,
felicita a la ONUDI por su cuadragésimo aniversario y recalca la importancia de los esfuerzos de la Organización por lograr los objetivos de crecimiento industrial de los países en desarrollo.
поздравив ЮНИДО с сороковой годовщиной, подчеркнул важность усилий Организации для достижения целей индустриализации развивающихся стран.
Результатов: 304, Время: 0.1166

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский