ПОЖИЗНЕННЫЙ - перевод на Испанском

vitalicio
пожизненный
продолжительности жизни
пожизненно
vida
жизнь
жить
жизненный
существование
живой
perpetua
вечный
пожизненного
a perpetuidad
навечно
бессрочные
вечное
на пожизненное
к пожизненному тюремному заключению
в виде пожизненного лишения свободы
vitalicia
пожизненный
продолжительности жизни
пожизненно

Примеры использования Пожизненный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которое носит персональный и пожизненный характер( статья 3);
personal y vitalicio(art. 3);
Если кто-либо получает высшее образование, его пожизненный доход увеличивается на огромную сумму,
Así que si alguien obtiene un título universitario, sus ingresos por vida suben una gran cantidad,
Томас Шестерня пожизненный алкоголик, кто мог сказать одно для вас, другой для меня и еще в газету.
Thomas Pinion es un alcohólico de toda la vida, que puede decirle a usted una cosa, a mí otra y otra al periódico.
Податели этого ходатайства заявили, что пожизненный запрет является нарушением разделов 7,
Los demandantes alegaron que la exclusión permanente violaba los artículos 7,
страдающих наркотической зависимостью, под названием" Пожизненный контракт".
tratamiento de las adicciones denominada" Contrato de vida".
Кажется, в тех контрактах, которые я подписала, сказано, что я отказываюсь от гонорара за рекламу взамен на пожизненный запас" Прощай, молочницы".
Supongo que esos contratos que firmé para esos comerciales decían que cedía mis derechos a cambio del suministro de por vida de Yeast-I-Stat.
Для целей Комитета наиболее приемлемым параметром, отражающим пожизненный риск смерти вследствие облучения, является риск смерти из-за облучения, иногда называемый пожизненной вероятностью атрибутивного рака.
Para los fines del Comité, la cantidad más apropiada para expresar el riesgo vitalicio de muerte debida a exposición a la radiación es el riesgo de muerte inducida por exposición, a veces denominado probabilidad vitalicia de cáncer atribuible.
он предоставил своей жене пожизненный узуфрукт на его недвижимое имущество и назначил своих троих детей- Эухению,
legó a su esposa el usufructo vitalicio de su herencia e instituyó herederos por partes iguales a sus tres hijos:
Например, пожизненный“ семейный счет” позволил бы оплатить расходы по беременности
Por ejemplo, una“cuenta familiar” a lo largo de toda la vida permitiría pagar la licencia por maternidad
свидетельствовавшие о том, что бывший" Пожизненный Президент" присвоил более 120 млн. долларов США12.
el ex" presidente vitalicio" había malversado más de 120 millones de dólares.
его отстранение от должности в апреле 2004 года и пожизненный запрет на выставление его кандидатуры на президентских выборах явились нарушением Пакта.
afirmó que su destitución en abril en 2004 y la prohibición vitalicia a presentar su candidatura a elecciones presidenciales vulneraban el Pacto.
прочный и постоянный пожизненный союз"( статья 1 Закона о семье).
sólida y permanente para toda la vida"(Ley relativa a la familia, art. 1).
Почетный Генеральный директор Международного биографического центра; пожизненный заместитель Управляющего и член Совета управляющих Американского биографического института;
Director General Honorario del Centro Biográfico Internacional; Director Adjunto vitalicio y miembro de la Junta de Directores del Instituto Biográfico Americano;
проходивших 24- 25 февраля 2013 года, президент Джорджо Наполитано, бывший пожизненный сенатор, министр внутренних дел
el Presidente G. Napolitano- quien se desempeñó anteriormente como senador vitalicio, Ministro del Interior
соответственно, пожизненный и 25- летний сроки тюремного заключения,
que cumplían penas de cadena perpetua y 25 años de cárcel,
декабре 2002 года ряд заключенных, отбывавших пожизненный срок в тюрьме Гобустан,
diciembre de 2002, varios presos que cumplían condenas a cadena perpetua en la prisión de Gobustán,
В декабре 2003 года правительство отменило пожизненный запрет на социальное вспомоществование получателям пособий,
En diciembre de 2003, el Gobierno derogó la exclusión permanente de los beneficiarios de asistencia social que hubieran cometido fraude,
нарушил ли автор Конституцию, и по вопросу о том, надо ли отменить пожизненный запрет баллотироваться на выборах.
la prohibición de presentarse a elecciones de por vida debe revocarse.
В частности, потребовали разрешить работать после трехлетнего содержания под стражей тем заключенным, которые отбывают пожизненный или длительный срок заключения,
Pedían, entre otras cosas, permiso para trabajar al cabo de tres años de detención para los reclusos condenados a condena perpetua o que cumplían sentencias largas,
нападение из засады называются принудительными работами на пожизненный срок, если эти действия становятся причиной смерти,
alevosía se castigan con pena de trabajos forzados a perpetuidad si causan la muerte, pena de trabajos
Результатов: 73, Время: 0.4781

Пожизненный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский