ПОЗЫВНОЙ - перевод на Испанском

apodo
прозвище
кличка
ник
псевдоним
имя
позывной
кликуху
пользователя
называли
прозвали
nombre
имя
название
фамилия
наименование
назначать
зовут
поручению
código
кодекс
код
закон
шифр
свод

Примеры использования Позывной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я сменил позывной.
He cambiado mi nombre en clave.
Это позывной единственного чернокожего пилота в Топ Ган*.(*- кинофильм" Лучший стрелок" 1986 года).
Es el nombre del único piloto negro en Top Gun.
Твой новый позывной. Единственное, что пришло на ум из того, что можно использовать в обществе.
Tu nuevo nombre en código, es el único lo bastante apropiado en el que puedo pensar para usar en compañía educada.
из БуркинаФасо в Либерию, во время которых, как подозревается, перевозилось военное снаряжение, использовался позывной компании<< ЛоунСтар>>
en febrero de 2003 se utilizó el indicativo de LoneStar para vuelos de Burkina Faso a Liberia de los que se sospechaba que transportaban suministros militares.
отслеживая французский самолет<< Атлантик>>( позывной: FNY 5110).
seguían a una aeronave francesa Atlantique(distintivo de llamada alfanumérica: FNY 5110).
к МКС был запущен космический аппарат Cygnus Orb- 1 со спутником LituanicaSat- 1 на борту. 28 февраля в 07: 30 UTC астронавт Коити Ваката( позывной радиолюбителя" KC5ZTA") выпустил LituanicaSat- 1 с МКС в космос.
El LituanicaSat-1 fue instalado desde la Estación Espacial Internacional por el astronauta Koichi Wakata el 28 de febrero a las 07.30 horas HUC(con el distintivo para radioaficionados" KC5ZTA").
Кажется, позывного.
Código, creo.
Лейтенант, позывную частоту.
Teniente frecuencias de llamada.
У Робби нет радиостанции, нет позывного, так что он не мог звонить сюда.
Robbie no tiene una radio, asi que no tiene un código, asi que no llamo aquí.
Этот самолет летал с позывным сигналом<< Гадир 101>> в конце 2006 года
El aparato operaba con el distintivo de llamada" Gadir 101" a finales de 2006
Это может также существенно сократить число нередких сегодня случаев использования двойных или множественных позывных и регистрационных номеров воздушных судов.
Asimismo, se reduciría considerablemente el actual uso frecuente de dobles y múltiples distintivos de llamada y números de matrícula de las aeronaves.
Группа изучила все рейсы самолетов в Дарфур с позывными сигналами<< Гадир>> и<< Сахир>>,
El Grupo examinó todos los vuelos que llegaban a Darfur con distintivos de llamada" Gadir" y" Sahir",
После использования позывного сигнала<< Гадир 101>> самолетом Ил76 с опознавательными знаками XT- FCB этот позывной сигнал в конце января 2007 года был присвоен другому самолету компании" AZZA Transport" Ил- 76 с опознавательными знаками ST- APS.
Después de utilizar el distintivo de llamada" Gadir 101" en el avión con matrícula XT-FCB, desde finales de enero de 2007 se utilizó este distintivo de llamada en otro IL-76 de AZZA Transport(con matrícula ST-APS).
Этот самолет попрежнему используется, совершив в апреле 2007 года 12 рейсов с позывным сигналом<< Гадир>>, а в июне- июле 2007 года с этим позывным сигналом он совершил 15 рейсов.
Este avión se sigue utilizando: en abril de 2007 se registraron 12 vuelos con el distintivo de llamada" Gadir" y el distintivo de llamada asignado a sus vuelos figura en 15 realizados durante los meses de junio y julio de 2007.
Группа попыталась получить документы в отношении грузов, перевозимых рейсами с позывными сигналами<< Гадир>>,
El Grupo intentó obtener la documentación correspondiente a los cargamentos transportados en estos vuelos con distintivo de llamada" Gadir",
Августа 2006 года самолет<< Ил76>> компании<< Эрико>> с позывными LFT3756 вылетел из Ассаба,
El 7 de agosto de 2006, una aeronave Ilyushin 76 operada por Eriko Enterprise, con el indicativo de llamada LFT-3756, salió de Assab(Eritrea)
обозначают такие полеты лишь позывными армейскими или полицейскими сигналами.
que el vuelo sólo se identificaba por el distintivo de llamada militar o de la policía.
Airlines" совершила в Дарфур 8 рейсов с использованием позывных сигналов<< Гадир>> и 13 рейсов с позывными сигналами<< Сахир>>
Badr Airlines realizó 8 vuelos a Darfur con el distintivo de llamada" Gadir" y 13 con el distintivo de llamada" Sahir".
в том числе 371 рейс с позывными сигналами<< Гадир>> и 38 рейсов с позывными сигналами<< Сахир>>
371 con el distintivo de llamada" Gadir" y 38 con el distintivo de llamada" Sahir".
в данный период этот самолет совершил 40 рейсов с позывными сигналами<< Гадир>>
la aeronave realizó 40 vuelos con el distintivo de llamada" Gadir"distintivos de llamada militares" Gadir 505" y" Gadir 506" incluso después de modificarse su matriculación.">
Результатов: 42, Время: 0.1841

Позывной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский