mostraré
продемонстрировать
отображать
отображение
показать
проявить
показа
демонстрации
доказать
выразить
указать enseñaré
учить
преподавать
обучать
научить
показать
обучения
преподавания
прививать
проповедовать
привития ver
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить muestro
продемонстрировать
отображать
отображение
показать
проявить
показа
демонстрации
доказать
выразить
указать enseño
учить
преподавать
обучать
научить
показать
обучения
преподавания
прививать
проповедовать
привития enseñe
учить
преподавать
обучать
научить
показать
обучения
преподавания
прививать
проповедовать
привития muestre
продемонстрировать
отображать
отображение
показать
проявить
показа
демонстрации
доказать
выразить
указать mostrar
продемонстрировать
отображать
отображение
показать
проявить
показа
демонстрации
доказать
выразить
указать enseñar
учить
преподавать
обучать
научить
показать
обучения
преподавания
прививать
проповедовать
привития verás
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
Хорошо, давай я покажу тебе как вынуть ее, чтобы не упустить! Bien, déjame enseñar te como tirar para no perderlo.¡Mira! А теперь я покажу тебе, что у меня есть. ¡Ahora verás lo que tengo yo!¡Corten. Покажу ему чего не надо делать.Sólo le tengo que mostrar qué no hacer. Давай я покажу тебе тех шестерых людей, которых ты хочешь уничтожить. Deja que te muestre a las seis personas que quieres destruir. А если я покажу , где Марло прячет свой мерседес? ¿Y si te enseño dónde esconde Marlo el Mercedes?
Я покажу тебе фотографию своей матери. Espérate que te que te enseñe un foto de mi madre.-¿Tú. Хочешь покажу , как вывихнуть себе руку? ¿quieres ver cómo me disloco la muñeca? Я покажу тебе документы, никакого давления, просто изучи их. Déjame enseñar te algunos archivos. Sin presión. Simplemente investigación. Я тебе покажу злой наутро! ¡Ya me verás enojado en la mañana! Я покажу вам это просто в виде картинки. Así que déjenme mostrar les el mapa de estas cosas. Давай я покажу тебе, каким будет мир без Рэй. Deja que te enseñe cómo sería el mundo sin ti Rae. Ты не возражаешь, если я покажу ей качели, которые соорудил ее отец? ¿Te importa si le enseño el columpio que construyó su padre? Deja que te muestre algo. ¿Quieres ver algo? Дай я покажу , что я купила сегодня.- Ты еще что-то купила? Dejame enseñar te lo que yo te he comprado hoy? Давай поедем в Оверлук Ридж, и я покажу машину. Vamos sólo hasta Overlook Ridge, y te enseño el coche. Эй, Ящерица, Тянучка, я вам что-то покажу . Hey, Lizard y Perro Stretchy, déjenme mostrar les algo. Déjame que te muestre . Хочешь, я еще раз покажу тебе, как? ¿Quieres que te enseñe como poner un condón otra vez? Ahora verás .
Больше примеров
Результатов: 1767 ,
Время: 0.0886