VERÁS - перевод на Русском

видишь
ver
mirar
verlo
verte
verme
verle
понимаешь
sabes
entiendes
das cuenta
vale
ves
verás
comprendes
idea
ok
смотри
mira
verás
ves
observa
me mires
fíjate
asegúrate
mirá
встретишься
verás
encontrarás
conozcas
te reunirás
будешь выглядеть
verás
parecer
ves
узнаешь
sabrás
reconoces
descubres
averiguarás
enterarás
aprendes
verás
enteras
видите
ver
mirar
verlo
verte
verme
verle
понимаете
sabes
entiende
verá
das cuenta
ves
comprende
vale
idea
поймешь
entenderás
darás cuenta
sabrás
comprenderás
verás
descubrirás
aprenderás
ves
видеть
ver
mirar
verlo
verte
verme
verle
встречаешься

Примеры использования Verás на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Verás, los números van decreciendo.
Смотрите, номера уменьшаются.
Cuando te mudes, verás que un día eso ya no existe.
Однажды ты это поймешь, когда съедешь.
¿No me verás más?
Больше не хочешь меня видеть?
Ábrelo y verás.
Открой и узнаешь.
Verás, Ed, para mal
Пойми Эд, хорошо это
Verás sé lo que es perder, Max.
Смотрите, я знаю, о потере, Макс.
¿A qué hora verás a la madre?
Во сколько встречаешься с матерью?
Lo verás cuando lleguemos allí.
Ты поймешь, когда мы приедем.
Me verás en tus pesadillas.
Ты меня в ночных кошмарах будишь видеть.
Verás, conozco tus expresiones cuando mientes.
Пойми, я отлично знаю, когда ты врешь.
¿Cuándo te verás con Liam?
Когда ты встречаешься с Лиамом?
¡Reflexiona sobre eso… Y verás que tengo razón!
Подумай минуту и поймешь, что я прав!
Bueno, verás aquí estoy yo pensando.
Ну смотрите, вот я думаю.
Solo mirarás con tus ojos y verás el castigo de los impíos.
Только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.
Verás, somos parte de una organización.
Пойми, мы- часть организации.
¿Verás a Danny esta noche?
Встречаешься с Денни сегодня?
Buenas noticias, léela y verás.
Хорошие новости, прочитай и поймешь.
No llamarás… verás o te acercarás a mis hijos otra vez.
Ты больше никогда не будешь звонить… видеть или близко подходить к моим детям.
Verás, el asesinato es un bello arte.
Пойми, убийство- искусство еще то.
¿Verás a alguien más tarde?
Встречаешься с кем-то?
Результатов: 3065, Время: 0.0943

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский