sabrás
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить reconoces
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить descubres
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть averiguarás
узнать
выяснить
понять
найти
установить
разобраться
выяснения
придумать
вычислить
раскопать enterarás
знать
узнал
выяснил
услышал aprendes
учиться
изучать
обучаться
научиться
узнать
выучить
изучения
извлечь уроки
обучения
понять verás
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить enteras
целый
целиком
полностью
полный
узнаю
цельной sabes
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить sepas
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить reconocerás
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить reconoce
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить descubrirás
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть sabe
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить reconocerías
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить descubras
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть averiguas
узнать
выяснить
понять
найти
установить
разобраться
выяснения
придумать
вычислить
раскопать averigües
узнать
выяснить
понять
найти
установить
разобраться
выяснения
придумать
вычислить
раскопать descubrieras
узнать
выявления
выяснить
понять
обнаружить
найти
выявить
открыть
обнаружения
раскрыть averiguar
узнать
выяснить
понять
найти
установить
разобраться
выяснения
придумать
вычислить
раскопать enterabas
знать
узнал
выяснил
услышал enteres
знать
узнал
выяснил
услышал ver
увидеть
посмотреть
см
наблюдать
разглядеть
узнать
взглянуть
встретиться
понять
проверить
Откуда ты узнаешь о таких играх? Больше пьешь- больше узнаешь . Присоединись к Темным и узнаешь . Únete a la Oscuridad y verás . Когда лежишь в больнице, узнаешь , кто твои друзья. Cuando estás en el hospital, descubres quienes son tus amigos.
Пожалуйста, просто посмотри на фотографии, вдруг узнаешь кого-нибудь? ¿Podrías por favor mirar las fotos- y ver si reconoces a alguien? Papi, ya te enterarás . Ты даже не узнаешь , если она по ошибке вырежет желчный пузырь, а не почку. No sabes si va a confundir la vesícula con el riñón. я застрял здесь, думаю, ты скоро узнаешь . estoy atrapado aquí… Supongo que lo averiguarás pronto. Когда украдешь достаточное количество кошельков, узнаешь несколько вещей о слезоточивом газе. Si robas muchas carteras aprendes algunas cosas sobre rociadores. Сообщи мне, если что-то узнаешь . Si te enteras de algo. Ну, ты у нас детектив. Если узнаешь , дай мне знать. Bueno eres detective, si lo descubres , házmelo saber. Oh, ya lo verás . Я принял облик того, кого ты почитаешь и узнаешь сэра Исаака Ньютона. Tomé la forma de alguien que reconoces y veneras:- Sir Isaac Newton. И если ты узнаешь то, что знаю я, счастью конец. Y pensando eso si tú sabes todo… lo que yo sé… no lo serás. Может, ты никогда не узнаешь , каково это, нуждаться в спасательном круге, Зак. Quizás no sepas qué se siente necesitar un salvavidas, Zach. Lo averiguarás . Позвони нам, если что-нибудь узнаешь . Llámanos si te enteras de algo. Меньше болтаешь- больше узнаешь . Habla menos, aprendes más. En un sitio que tú nunca verás .
Больше примеров
Результатов: 859 ,
Время: 0.0921