RECONOCES - перевод на Русском

узнаешь
sabrás
reconoces
descubres
averiguarás
enterarás
aprendes
verás
enteras
признаешь
admites
reconoces
confiesas
узнаете
reconoce
sabréis
aprenderá
descubrirá
averiguarás
te enteras
узнал
supo
enteré
reconoció
descubrió
averiguó
aprendí
supe
entero
узнали
supo
enteramos
descubrieron
reconocieron
aprendimos
averiguaron
encontramos
признать
reconocer
admitir
aceptar
declarar
considerar
confesar
reconocimiento

Примеры использования Reconoces на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todavía no me reconoces, Doctor, pero pronto lo harás.
Ты все еще не узнал меня, Доктор, но скоро узнаешь, кто я.
Seguramente reconoces los ojos?
Вы, конечно, узнали, глаза?
Vas a tener otro hijo… y ni siquiera lo reconoces.
У тебя будет второй ребенок. А ты это даже признать боишься.
Tomé la forma de alguien que reconoces y veneras:- Sir Isaac Newton.
Я принял облик того, кого ты почитаешь и узнаешь сэра Исаака Ньютона.
Ni me llamas, ni me mandas un mensaje, ni reconoces mi existencia.
Не звонишь, не пишешь, не признаешь мое существование.
Reconoces a Barnabas Cuffe,
Узнаете Варнаву Каффа,
¿No nos reconoces?
Вы нас не узнали?
¿No reconoces el castillo de Edimburgo?
Эдинбургский замок не узнал?
Convives tantos años con una mujer y no reconoces su respiración.
Живешь с женщиной столько лет, а не узнаешь ее дыхания.
¿No me reconoces?
Не узнаете меня?
No me digas que no le reconoces.
Только не говори мне, что ты его не узнал.
No tienes que fingir que me reconoces.
Не притворяйтесь, что узнали меня.
Caminas por ahí y reconoces los lugares en los que trabajaste.
Вы ходите вокруг и узнаете места, где вы работали.
Sí me reconoces.
Надо же, ты меня узнал.
Quizá por eso no me reconoces.
Может, поэтому вы меня и не узнали.
¿Reconoces mi voz?
Узнаете мой голос?
que ni siquiera me reconoces.
ты никогда бы не узнал меня.
No me reconoces, supongo.
Вы меня не узнаете, я полагаю.
Eres tan idiota que ni siquiera reconoces a tu propio hermano, puto idiota.
Ты такой тупой, что даже собственного брата не узнал, дебил.
¿Lo reconoces, Courtney?
Узнаете его, Кортни?
Результатов: 551, Время: 0.0557

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский