APRENDES - перевод на Русском

учишься
aprendes
estudias
estás yendo
en la escuela
научиться
aprender
saber
enseñarse
узнаешь
sabrás
reconoces
descubres
averiguarás
enterarás
aprendes
verás
enteras
изучаешь
estudias
aprendes
ты выучишь
aprenderás
vas a saber
ты поймешь
entenderás
te darás cuenta
sabrás
comprenderás
verás
descubrirás
aprenderás
научилась
aprendí

Примеры использования Aprendes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Luther dijo que aprendes rápido.
Лютер говорил, что ты быстро учишься.
La próxima vez aprendes a conducir y cómprate un coche.
В следующий раз, научишься водить и купишь себе машину.
Aprendes a tratar con la agresión.
Научилась гасить агрессию.
Dwight, tú no aprendes,¿verdad?
Дуайт, ты так ничему и не научился?
Lo mismo aprendes algo.
Можеш ькое- чему научиться.
Tu nunca te acostumbras, pero aprendes a lidiar con ello.
Ты так и не привыкаешь, но учишься с этим справляться.
Nunca aprendes,¿verdad, enano?
Ты никогда не научишься, а, карлик?
Wow, aprendes rápido.
Как ты быстро научился.
Nunca aprendes,¿no?
Ты так и не научилась?
Y por lo tanto, la pregunta se convierte en,¿cómo aprendes a morir?
И, следовательно, возникает вопрос: как научиться умирать?
Trabajando en operaciones de encubierto, aprendes a explotar las debilidades.
Участвуя в тайных операциях, учишься эксплуатировать чужие слабости.
Si hay algo que aprendes en la Guardia Nacional es como cocinar.
Если и есть одна вещь, которой научишься в Национальной гвардии, то это как готовить.
Aprendes rápido.
Ты быстро научился.
Después de tres décadas de campaña aprendes a leer al público.
За три десятка кампаний можно научиться читать аудиторию.
Pero, si aprendes a controlarlo, sobrevivirás. Como yo.
Но если научишься ей управлять, ты выживешь… как я.
Pasas algunos años en la calle y aprendes a mantenerte caliente.
Ты знаешь, вот провел бы несколько лет на улице и ты научился согреваться.
Si aprendes a montar me puedes llevar de excursión.
Если научишься ездить, сможешь меня возить.
No aprendes nada.
И ничему не научишься.
Aprendes rapido.
Быстро научишься.
¿pero cuál es el objeto de las pruebas si no aprendes algo?
Но какой смысл испытаний, если ты ни чему не научишься.
Результатов: 255, Время: 0.0731

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский