ПОКАЗА - перевод на Испанском

mostrar
продемонстрировать
отображать
отображение
показать
проявить
показа
демонстрации
доказать
выразить
указать
proyección
прогноз
проекция
показ
прогнозирование
просмотр
проецирование
прогнозируемые
прогнозные оценки
разбрасывания
desfile
парад
показ
шествие
шоу
конкурс
дефиле
exhibición
выставка
дисплей
демонстрация
показ
шоу
экспозиции
экспонат
демонстрирования
экспонирования
presentación
презентация
выступление
сообщение
формат
доклад
внесение
изложение
представления
подготовки
подачи
espectáculo
шоу
представление
спектакль
зрелище
выступление
концерт
показ
мюзикл
цирк
развлечений
show
шоу
концерт
выступление
представление
сериал
показ
выставку
спектакле
передачу
proyectar
проецировать
планировать
прогнозировать
прогнозирования
показ
проецирования
проектировать
проекции
se hubiera exhibido

Примеры использования Показа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
После показа.
Desde después de la proyección.
Выберите текстовый файл или изображение для показа.@ info: whatsthis.
Seleccione el archivo de texto o de imagen a mostrar. @info: whatsthis.
Оно прекрасно подходит для показа.
Sería perfecto para la proyección.
Он бы не подвел шоу. со злости за две недели до показа.
No estropearía el espectáculo dos semanas antes del pre-estreno por despecho.
Я просто выбираю фотографии для показа на приеме.
Solo busco fotos para exponer en la recepción.
Имя настраиваемого показа слайдов.
Muestra el nombre de la presentación personalizada.
Эти файлы будут анализироваться для показа Журнала Cron( т. е. журнала запланированных задач). Дополнительная информация.
Estos archivos se analizarán para mostrar los registros del Cron(ej. registros de tareas planificadas). Más información.
Эти файлы будут анализироваться для показа Журнала Samba,
Se analizarán estos archivos para mostrar los registros de Samba,
Если я уйду во время показа, вы будете вести себя
Si me retiro durante la proyección, no se mostrarán preocupados
Невозможно найти все файлы шрифтов, которые необходимы для показа данного файла Okular. Возможно, документ будет нечитаем.
Okular no ha sido capaz de localizar todos los archivos de tipos de letra necesarios para mostrar el archivo DVI actual. Es posible que su documento no sea legible.
После показа, после просмотра тестов, они сказали:" Неограниченный бюджет".
Después de la proyección, después de ver las pruebas, dijeron"Presupuesto ilimitado".
Трейси, я знаю, ты собираешься устроить мне большой романтический сюрприз в конце модного показа.
Tracy, sé que estás planeando una gran sorpresa romántica para mí al final del desfile de moda.
После показа учащиеся в режиме видеоконференции в различных городах обменялись мнениями относительно того, что они узнали, посмотрев фильм.
Tras la proyección, los estudiantes celebraron un debate mediante videoconferencia en los distintos lugares de destino sobre lo que habían aprendido de la película.
например,*. txt*. od* для показа только текстовых файлов и документов.
ej.:. txt*. od* para mostrar sólo archivos de oficina y texto.
раз к началу подготовки показа.
llego a tiempo para preparar el desfile.
проката и показа национальных фильмов;
la distribución y la exhibición de las películas nacionales;
После показа фильма его режиссер Роберт Фрай ответил на вопросы зрителей.
El director del filme, Robert Frye, respondió a las preguntas del público tras la proyección.
Согласно нынешним законам строго запрещается пропагандировать непристойное поведение в средствах массовой информации, а для показа эротических материалов требуется получение специальных разрешений.
De conformidad con las leyes vigentes, está tajantemente prohibido promover la obscenidad en los medios de comunicación impresos y se necesita un permiso especial para mostrar materiales eróticos.
Это мероприятие начнется в 9 ч. 45 м. с показа видеофильма о пресной воде.
La actividad comenzará a las 9.45 horas con la presentación de un vídeo sobre el agua dulce.
Центр по правам человека по-прежнему обеспечивает в помещении Камбоджийского отделения работу небольшой библиотеки и зала для показа видеоматериалов, где часто проводятся соответствующие мероприятия.
El Centro de Derechos Humanos continúa dirigiendo en los locales de la Oficina de Camboya una pequeña biblioteca de recursos y una sala de exhibición de vídeos, que se utilizan muy frecuentemente.
Результатов: 218, Время: 0.0787

Показа на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский