ПОКУПАТЕЛЯМ - перевод на Испанском

compradores
покупатель
продавец
закупщик
скупщиком
clientes
клиент
покупатель
заказчик
посетитель
потребитель
подзащитный
подзащитная
comprador
покупатель
продавец
закупщик
скупщиком

Примеры использования Покупателям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
продает услуги по выработке энергии местным покупателям.
estas" plataformas multifuncionales" y venden los servicios energéticos a clientes locales.
доставляешь покупателям.
entregar a los clientes.
ответственности за просрочку поставки, суд обязал продавцов заплатить покупателям штраф за нарушение договора.
el tribunal llegó a la conclusión de que los vendedores debían pagar una multa a los compradores por haber incumplido el contrato.
которые имеют разовое пользовательское соглашение, применяемое к продавцам и покупателям.
que aplican un mismo contrato sobre las condiciones del servicio a los comerciantes y los consumidores.
предпочтительно в компьютеризированной форме, и предоставляться покупателям на более поздних стадиях цепочки и ревизорам;
preferiblemente de manera computarizada, y deben ponerse a disposición de los compradores posteriores y los auditores.
наше шоу утрамбованное полезными подсказками и советами покупателям.
nuestro show está lleno de consejos útiles para el consumidor.
Датский продавец( истец) поставил оборудование для производства постельных принадлежностей немецким покупателям( ответчикам).
El demandante, un vendedor danés, entregó plantas de arriate a los demandados, unos compradores alemanes.
мы решили действительно дать покупателям на что посмотреть.
decidimos dar al comprador algo que mirar de verdad.
вы охраняете магазин- ни персоналу, ни покупателям.
al personal o a clientes.
Разве ты не обязан при продаже дома сообщать покупателям о плесени, термитах и трупах?
Ya sabes, cuando vendes una casa,¿no tienes que informar al comprador de cosas como moho, termitas y cadáveres?
Производством в этом случае, как правило, занимаются структурированные сети подрядчиков из третьего мира, которые поставляют готовую продукцию иностранным покупателям.
Las redes diferenciadas de contratistas de países del tercer mundo que fabrican bienes acabados para compradores extranjeros suelen encargarse de la producción.
Маркировка может быть изменена или перенесена на фальсифицированные продукты, с тем чтобы сбыть их доверчивым покупателям.
ponerse etiquetas en los productos falsificados para hacerlos pasar por buenos ante compradores desprevenidos.
Третье допущение исходит из того, что продать имущество покупателю будут обычно стремиться несколько поставщиков, поэтому покупателям будут предлагаться конкурентные цены.
Un tercer supuesto es que, en vista de que normalmente habrá varios proveedores que traten de vender bienes al comprador, se ofrecerán precios competitivos.
товары были изготовлены по конкретным спецификациям иракского заказчика и не могли быть проданы другим покупателям.
alegando que las mercaderías se fabricaron con arreglo a especificaciones particulares del comprador iraquí y no podían venderse en otras partes.
Необходимы гарантии, обеспечивающие, чтобы подобного рода вооружения не поставлялись тем покупателям, которые могли бы переправлять их террористам.
Debe haber salvaguardias que garanticen que no se suministran estas armas a clientes que las puedan transferir a terroristas.
продал украшения двум австрийским ответчикам( покупателям) на основе нескольких заказов, в которых конкретно содержалось условие, по которому покупная цена должна быть оплачена заранее.
vendió a los dos demandados, compradores austríacos, joyas encargadas por medio de varios pedidos en los que figuraba explícitamente una cláusula en virtud de la cual el precio de compra se debía pagar por adelantado.
Правительство Танзании также приложило усилия к тому, чтобы компенсировать покупателям зерна убытки, понесенные ими в результате падения спроса
El Gobierno de ese país procuró también compensar a los compradores de cosechas por las pérdidas sufridas a causa de la caída de la demanda
В то время в практике многих компаний Южной Африки скидки за расчет наличными, предоставленные покупателям, учитывались в отчетности как" оперативные расходы", а полученные скидки за расчет наличными- как" прочие поступления".
La práctica de muchas entidades sudafricanas en aquel momento era contabilizar los descuentos comerciales concedidos a clientes como" gastos operativos" y los recibidos como" otros ingresos".
МЭВР использовало хлор для очистки морской воды перед опреснением." ПИК" также продавала хлор другим покупателям, но только после выполнения заказов МЭВР." ПИК" продала завод по производству соли и хлора третьей стороне в июле 2000 года.
La PIC también vendía el cloro a otros clientes, pero únicamente en la medida en que quedaban cubiertas las necesidades del MEW. La PIC vendió la planta de sal y cloro a una tercera empresa en julio de 2000.
Обеспеченный кредитор сохраняет приоритет по отношению к обеспеченным кредиторам и покупателям, которые приобретают права в обремененных активах в течение установленного срока времени только в том случае,
El acreedor garantizado sólo retendrá su prelación frente a los acreedores garantizados y los compradores que adquieran derechos sobre los bienes gravados durante el plazo especificado, si la inscripción se enmienda antes
Результатов: 366, Время: 0.2584

Покупателям на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский