ПОЛЕЗНОСТЬЮ - перевод на Испанском

utilidad
полезность
ценность
значение
актуальность
эффективность
значимость
пригодность
роль
утилита
целесообразности

Примеры использования Полезностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
проведения более широких реформ Организации Объединенных Наций заставляет задуматься над целью и полезностью децентрализованных оценок на страновом уровне.
las medidas más amplias de reforma de las Naciones Unidas plantean diversas cuestiones respecto del propósito y la utilidad de las evaluaciones descentralizadas a nivel de los países.
предусматривает некоторые права и преимущества, связан не с религиозной природой объединения, а с его общественной полезностью.
ventajas no guarda relación con el carácter religioso del culto, sino con su utilidad pública.
В зависимости от условий применения этих видов боеприпасов их постконфликтный эффект может негативно сказываться на краткосрочном балансе между военной полезностью и тем вредом, какой они могут причинить гражданскому населению.
Según las condiciones en que se empleen, los efectos que tienen estas municiones después de los conflictos pueden repercutir negativamente en el equilibrio a corto plazo entre su utilidad militar y el daño que puedan causar a la población civil.
степень их удовлетворенности качеством и полезностью этих документов и руководящих принципов.
la satisfacción expresada sobre la calidad y utilidad de esos instrumentos y guías.
I Степень удовлетворенности стран- членов полезностью работы межучрежденческих форумов
I Nivel de satisfacción expresado por los países miembros en relación con la utilidad de los foros interinstitucionales
делегация Пакистана руководствовалась общепризнанной полезностью мер укрепления доверия во многих регионах и субрегионах мира,
la delegación del Pakistán se guió por la utilidad reconocida universalmente de las medidas de fomento de la confianza en muchas regiones
Моей собственной делегации связана не с полезностью держать в поле зрения
Mi delegación no duda de la utilidad de mantener el examen
После того, как УСВН поинтересовалось полезностью некоторых из этих мероприятий( например,
Luego de que la Oficina preguntara sobre la utilidad de algunas de esas actividades(por ejemplo,
пределах, определяемых их общественной полезностью.
filosóficos dentro del marco y los límites de la utilidad pública.
очень значительную удовлетворенность полезностью материалов, учебной деятельности,
muy satisfechos con la utilidad de los materiales, las actividades de capacitación
в ходе ближайшей конференции следовало бы предпринять изучение вопросов, связанных с полезностью Программы спонсорства,
que en la próxima Conferencia habría que abordar el examen de las cuestiones relacionadas con la utilidad del Programa de patrocinio,
наркоманическим потенциалом и терапевтической полезностью( см диаграмму I).
su riesgo de uso indebido y su utilidad terapéutica(véase la figura I).
Председатель заявил, что группа экспертов согласилась с полезностью руководства, помогающего государствам- членам оценить свою нормативную, институциональную
El Presidente dijo que el Grupo de Expertos había coincidido en la utilidad del ADT para ayudar a los Estados miembros a evaluar sus respectivos arreglos
стран с переходной экономикой, выражающих удовлетворение в связи с полезностью проектов по оказанию консультативных услуг и/
países de economía en transición que expresa satisfacción acerca de la utilidad de los servicios de asesoramiento o proyectos de cooperación técnica
представляющим общий интерес, и согласились с полезностью таких совещаний( полное резюме дискуссий см. в документе CCPR/ C/ SR. 2850).
diálogo constructivo respecto de las mencionadas cuestiones y otros asuntos de interés común y convinieron en la utilidad de esas reuniones(véase un resumen completo de las deliberaciones en CCPR/C/SR.2850).
в связи с ней многие согласились с тем, что процесс включения является абсолютно транспарентным, а также с полезностью участия наблюдателей в работе межсессионных целевых групп, учрежденных для рассмотрения уведомлений.
inclusión era totalmente transparente y que la participación de observadores en los grupos de tareas entre períodos de sesiones establecidos para examinar notificaciones resultaba valiosa.
усилий и что расходы на них должны сопоставляться с потенциальной отдачей и практической полезностью.
que el costo de esa determinación siempre debe considerarse en relación con sus posibles beneficios y su utilidad práctica.
Они подтверждают полезность мер доверия в этой области.
Ambos países reafirman la conveniencia de adoptar medidas de confianza en esta esfera.
Еще одна делегация сообщила о полезности проверки, проведенной в ее государстве.
Otra delegación informó sobre los beneficios de su propia auditoría.
III. Полезность учета гендерной проблематики 11- 13 6.
III. La importancia de incorporar una perspectiva de género 11- 13 6.
Результатов: 84, Время: 0.1947

Полезностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский