ПОЛИТИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Испанском

política de seguridad
политике безопасности
политики в области безопасности
políticas de seguridad
политике безопасности
политики в области безопасности

Примеры использования Политике безопасности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И еще, я думаю, очень важная мысль: значительная дола национальной политике безопасности- это не просто международная политика, а еще бюджеты,
Otra cosa que creo que es muy importante: mucha de la política de seguridad nacional no se trata sólo de política exterior
Уменьшение роли ядерного оружия в политике безопасности имеет существенное значение для минимизации риска того, что это оружие будет когда-либо применено,
Es fundamental minimizar el papel de las armas nucleares en las políticas de seguridad para reducir al mínimo el riesgo de que esas armas puedan emplearse alguna vez
ядерное оружие по-прежнему играет ведущую роль в политике безопасности могущественных государств,
de la guerra fría, las armas nucleares mantienen su primacía en las políticas de seguridad de los Estados poderosos,
компетентной в международных отношениях и политике безопасности, новая российская элита состоит из победителей« игр нулевой суммы» пост- коммунистического переходного времени.
competentes en materia de relaciones internacionales y políticas de seguridad, la nueva elite rusa está conformada por los ganadores de los juegos de suma cero de la transición post-comunista.
подкрепляют уменьшение роли ядерного оружия в политике безопасности.
reforzar un papel decreciente de las armas nucleares en las políticas sobre seguridad.
подкрепляют уменьшение роли ядерного оружия в политике безопасности.
promover una función decreciente de las armas nucleares en las políticas de seguridad.
8 октября 2004 года Женевский центр по политике безопасности( ЖЦПБ) организовал два форума, на которых была обстоятельно обсуждена эта проблема.
impulsado por las autoridades de Suiza, el Centro de Políticas de Seguridad de Ginebra organizó dos foros en que se debatió ampliamente esta cuestión.
ядерному оружию могла бы быть придана повышенная значимость в политике безопасности.
hay indicios de que las armas nucleares podrían adquirir una mayor relevancia en las políticas de seguridad.
роль ядерного оружия в политике безопасности, пути укрепления транспарентности,
el papel de las armas nucleares en la política de seguridad, los métodos para aumentar la transparencia,
обладающих ядерным оружием, с тем чтобы создать благоприятную среду для уменьшения роли ядерного оружия в их политике безопасности.
con el fin de crear un entorno favorable para la disminución del papel que dichas armas desempeñan en sus políticas de seguridad.
позаботиться о снижении роли ядерного оружия в доктринах и политике безопасности.
de velar por la reducción del lugar de las armas nucleares en las doctrinas y las políticas de seguridad.
После обмена письмами с Высоким представителем Европейского союза по иностранным делам и политике безопасности Генеральный секретарь сообщил Европейскому союзу, что Организация Объединенных Наций готова оказывать помощь процессу диалога между Белградом и Приштиной,
Tras un intercambio de cartas con la Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, el Secretario General informó a la Unión Europea de que las Naciones Unidas estaban dispuestas a prestar asistencia en el diálogo facilitado por la Unión Europea entre Belgrado
Верховный представитель Европейского союза по иностранным делам и политике безопасности Катрин Эштон заявила, что достичь прочного мира
Como ha señalado la Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, Sra. Catherine Ashton,
Группа признает, что имеется истинная необходимость уменьшить роль ядерного оружия в стратегических доктринах и политике безопасности, с тем чтобы свести к минимуму риск того, что это оружие будет когда-либо применено,
El Grupo es consciente de que es auténtica la necesidad de disminuir el papel de las armas nucleares en las doctrinas estratégicas y en las políticas de seguridad para reducir al mínimo el riesgo de que sean utilizadas alguna vez
Верховный представитель Европейского союза по иностранным делам и политике безопасности гжа Катрин Эштон заявила,
Como ha señalado la Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, Catherine Ashton,
отраженным в консенсусном Заключительном документе обзорной Конференции 2000 года по ДНЯО, в политике безопасности некоторых государств, обладающих ядерным оружием, и военных альянсов не произошло снижения роли ядерного оружия.
Conferencia encargada del examen del TNP en el año 2000, la función de las armas nucleares en las políticas de seguridad de algunos Estados y alianzas militares poseedores de armas nucleares no disminuyó.
Руководящий комитет по политике безопасности и осуществлению политики,
El Comité Directivo de Políticas de Seguridad y Aplicación de Políticas,
Доклад Высокого представителя Европейского союза по иностранным делам и политике безопасности о деятельности Миссии Европейского союза по вопросам правопорядка в Косово в период с 16 июля по 15 октября 2014 года, представленный Генеральному секретарю.
Informe de la Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad al Secretario General sobre las actividades de la Misión de la Unión Europea por el Estado de Derecho en Kosovo correspondiente al período comprendido entre el 16 de julio y el 15 de octubre de 2014.
которая функционирует под руководством Национального управления по политике безопасности и гражданской обороны( ДНПСПК).
que se lleva a cabo a través de la Dirección Nacional de Políticas de Seguridad y Protección Civil(DNPSPC).
Высокого представителя Союза по иностранным делам и политике безопасности.
el Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad.
Результатов: 173, Время: 0.0392

Политике безопасности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский