ПОЛИТИКИ КОНКУРЕНЦИИ - перевод на Испанском

política de la competencia
de las políticas de la competencia

Примеры использования Политики конкуренции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
представил справочную информацию о работе ЮНКТАД в области законодательства и политики конкуренции.
ofreció información básica sobre la labor de la UNCTAD en la esfera del derecho y la política de la competencia.
просьбы о помощи в области законодательства и политики конкуренции.
las solicitudes de asistencia en materia de derecho y política de la competencia.
дала ЮНКТАД возможность проведения добровольной экспертной оценки законодательства и политики конкуренции Коста-Рики.
ofreció a la UNCTAD un marco para realizar el examen voluntario entre homólogos de la legislación y la política de la competencia de Costa Rica.
Кроме того, в ходе этой сессии МГЭ были представлены добровольные экспертные обзоры законодательства и политики конкуренции: трехсторонний экспертный обзор по Объединенной Республике Танзания, Замбии и Зимбабве и экспертный обзор по Монголии.
Además, en este período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos se realizaron exámenes voluntarios entre homólogos del derecho y la política de la competencia: un examen tripartito entre homólogos de la República Unida de Tanzanía, Zambia y Zimbabwe y un examen entre homólogos de Mongolia.
обеспечения осуществления законодательства и политики конкуренции сотрудников, отвечающих за расследование антиконкурентной практики
aplicación de la legislación y las políticas de competencia a funcionarios encargados de la investigación de prácticas anticompetitivas
ЮНКТАД также оказала консультативное содействие в осуществлении соглашения о сотрудничестве в вопросах законодательства и политики конкуренции сообщества развития Южной Африки( СРЮА)( 25- 27 августа, Габороне, Ботсвана).
También prestó asesoramiento para la aplicación del Acuerdo de Cooperación en Legislación y Políticas de Competencia de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo(SADC)(Gaborone(Botswana), 25 a 27 de agosto).
Межправительственная группа экспертов проведет три добровольных экспертных обзора политики конкуренции Никарагуа, Пакистана и Украины.
el Grupo Intergubernamental de Expertos realizará tres exámenes voluntarios entre homólogos de la política de la competencia de Nicaragua, el Pakistán y Ucrania.
необходимо добиться прогресса в обеспечении четкого применения принципов политики конкуренции на национальном, региональном,
la mundialización resulten beneficiosas, habrá que progresar en la aplicación de la política de la competencia a nivel regional
основанных на существовании конкурентного рынка решений, реализация которых может быть гарантирована проведением политики конкуренции.
competitivas y basadas en el mercado que se puedan salvaguardar mediante políticas de competencia, y la autorregulación eficaz de la industria.
получает содействие по линии программы консультаций, организованной под эгидой Рабочей группы по формированию потенциала и осуществлению политики конкуренции.
se benefició del programa de consultas organizado bajo los auspicios del Grupo de Trabajo sobre fomento de la capacidad y aplicación de la política de competencia.
поддерживающие активные экономические связи и имеющие сопоставимый опыт или мнения в вопросах политики конкуренции.
opiniones comparables respecto de la política de competencia, son los que tienen más posibilidades de establecer dichos acuerdos.
также о формировании при содействии ЮНКТАД потенциала правоприменения и пропаганды политики конкуренции.
por conducto de la UNCTAD, fomentar la capacidad de cumplimiento y promoción de la política de competencia.
Подготовка судей на региональном уровне- одна из рекомендаций" Добровольного экспертного обзора законодательства и политики конкуренции: трехсторонний доклад по Объединенной Республике Танзания, Замбии и Зимбабве".
La capacitación de los jueces a nivel regional es una de las recomendaciones plasmadas en el documento titulado" Examen voluntario entre homólogos del derecho y la política de la competencia: Informe tripartito sobre la República Unida de Tanzanía, Zambia y Zimbabwe".
в разработке общих положений о пересмотре законодательства о конкуренции и разработке политики конкуренции.
elaborar los parámetros para la revisión del derecho de la competencia y formulación de la política de competencia.
осуществлением и аутсорсингом политики конкуренции и защитой прав потребителей на национальном уровне.
la aplicación y externalización de la política de la competencia y la protección de los consumidores en el ámbito nacional.
разработки законодательства и политики конкуренции.
formular legislación y políticas de la competencia.
был подготовлен подробный вопросник о потребностях стран- членов АЛКА в области законодательства и политики конкуренции.
se preparó un cuestionario detallado acerca de las necesidades de los países miembros del ALCA en materia de legislación y política de defensa de la competencia.
переговоров начинает приобретать очертания, и в данный момент, вероятно, четче всего выделились вопросы экологии и политики конкуренции.
en materia de comercio, en el que el medio ambiente y la política en materia de competencia constituyen quizá los asuntos actualmente mejor definidos.
созданию потенциала в областях законодательства и политики конкуренции и защиты прав потребителей,
de fomento de la capacidad en las esferas del derecho y la política de la competencia y la protección del consumidor,
гражданского общества о положительных результатах законодательства и политики конкуренции для экономики страны.
la sociedad civil los beneficios del derecho y la política de la competencia para la economía nacional.
Результатов: 111, Время: 0.0323

Политики конкуренции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский