ПОЛИТИЧЕСКОЙ СТАБИЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

estabilidad política
политической стабильности
стабилизации политической
стабильная политическая
inestabilidad política
политическая нестабильность
отсутствие политической стабильности
политические потрясения
политической дестабилизации
нестабильная политическая обстановка
неспокойная политическая
de la estabilidad política

Примеры использования Политической стабильности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для Доминиканской Республики оказание помощи Гаити в ее развитии и установлении политической стабильности является наилучшим способом для защиты своей собственной стабильности..
Para los dominicanos, ayudar a que Haití se desarrolle y alcance una estabilidad política es la mejor forma de salvaguardar su propia estabilidad..
Задолженность препятствует любому устойчивому развитию человеческой личности, любой политической стабильности и безопасности.
La deuda impide todo desarrollo humano sostenible, una estabilidad política de cualquier índole y la seguridad en sus diversas formas.
на трудном пути к справедливому и жизнестойкому миру и политической стабильности могут возникнуть препятствия.
pueden haber retrocesos en la difícil senda hacia una paz y una estabilidad política justas y viables.
2 ноября для обсуждения вопросов, касающихся политической стабильности и стабильности правительства.
2 de noviembre para examinar cuestiones relacionadas con la estabilidad política y gubernamental.
содействие экономическому развитию являются необходимыми элементами прочной политической стабильности.
la promoción del desarrollo económico son elementos necesarios para una estabilidad política sostenida.
Помимо экономических успехов политика обновления повлекла за собой и прогрессивные социальные изменения, что способствовало политической стабильности и активизации развития в других областях.
Además de su éxito económico, la política de renovación también trajo consigo alentadores adelantos sociales que contribuyeron a la estabilidad política e impulsaron el desarrollo de otros sectores.
По их мнению, сложившаяся ситуация может иметь пагубные последствия для безопасности и политической стабильности в данном субрегионе.
En su opinión, este fenómeno podría tener repercusiones adversas en la estabilidad política y la seguridad en el plano subregional.
Тунис добились приемлемого уровня политической стабильности.
Túnez han alcanzado niveles aceptables de estabilidad política.
Это превратилось из проблемы здравоохранения в препятствие развитию человечества и политической стабильности, и в угрозу международному миру и безопасности.
Ya no es simplemente una inquietud en materia de salud, sino un obstáculo para el desarrollo humano y para la estabilidad política, que amenaza la paz y la seguridad internacionales.
ЮНИСЕФ сообщил, что страна переживает уникальный период политической стабильности, укрепления демократии и начала децентрализации.
El UNICEF informó de que el país ha experimentado una estabilidad política excepcional, el fortalecimiento de su proceso democrático y el principio de la descentralización.
Вместе с тем обнадеживает прогресс, достигнутый целым рядом других стран в направлении установления политической стабильности и проведения демократических реформ.
Sin embargo, resulta alentador observar los avances que están logrando muchos otros países menos adelantados en materia de estabilidad política y reforma democrática.
По сути, благодаря укреплению политической стабильности в Мозамбике в настоящее время правительство проводит всеобъемлющую реформу государственного сектора и процесс децентрализации в области государственного управления.
De hecho, gracias a la estabilidad política fortalecida de que Mozambique disfruta actualmente, el Gobierno está realizando una reforma integral del sector público y un proceso de descentralización en la esfera de la administración pública.
Отсутствие безопасности и политической стабильности в наиболее пострадавших странах может усугубиться,
La inseguridad y la inestabilidad política podrían aumentar en los países más afectados,
Лаос отметил значительный прогресс, достигнутый в отношении обеспечения общественного согласия, политической стабильности и экономического развития для всех этнических групп,
Lao observó los significativos progresos realizados con respecto a la cohesión social, la estabilidad política y el desarrollo económico de todos los grupos étnicos, así como las medidas para
в ряде стран которой отсутствие политической стабильности, слабый потенциал в области мониторинга
en particular, de África, donde la inestabilidad política, la insuficiente capacidad de vigilancia
Постоянство политической стабильности: Наличие стабильного политического руководства на ОПТ является важнейшим условием прогресса
Continuidad de la estabilidad política. Un liderazgo político estable en los territorios palestinos ocupados es tan fundamental
Кроме того, глубокий экономический кризис отрицательно сказывается на попытках правительства добиться политической стабильности в стране, особенно в южных районах Таджикистана, которые непосредственно пострадали от гражданской войны.
Además, la profunda crisis económica tiene efectos negativos en los intentos del Gobierno de lograr la estabilidad política en el país, especialmente en los distritos meridionales de Tayikistán, que estaban afectados directamente por la guerra civil.
международным сообществом для закрепления политической стабильности в Гвинее-Бисау, и признает позитивную роль, которую играет в этом отношении Комиссия по миростроительству;
la comunidad internacional para consolidar la estabilidad política en Guinea-Bissau y reconoce la positiva función desempeñada por la Comisión de Consolidación de la Paz a este respecto;
Ивуаре споры вокруг первого раунда президентских выборов в ноябре 2010 года вновь подчеркнули слабость политической стабильности в стране.
ronda de elecciones presidenciales, celebrada en noviembre de 2010, puso nuevamente de relieve la fragilidad de la estabilidad política del país.
После взятия коалиционными силами контроля у иракцев было мало возможностей прибегнуть к судам для юридической защиты своих прав вследствие отсутствия военной безопасности и политической стабильности.
Desde que las Fuerzas de la Coalición asumieron el control, los iraquíes han tenido pocas oportunidades de recurrir a los tribunales para obtener protección legal de sus derechos por la inseguridad militar y la inestabilidad política.
Результатов: 1665, Время: 0.0524

Политической стабильности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский