ПОМЕТИТЬ - перевод на Испанском

marcar
маркировать
отметить
маркировки
пометить
набрать
обозначить
обозначения
ознаменовать собой
закладка
отметка
etiquetar
маркировки
маркировать
пометить
маркирование

Примеры использования Пометить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Респондентам было предложено пометить каждый тип информации, которую можно свободно получить в принимающей стране,
Se pedía al encuestado que marcara todo tipo de información de que se pudiera disponer públicamente en el país receptor
Если пометить всех муравьев на поверхности, и вскопать гнездо,
Y si se marcan aquellas hormigas que trabajan fuera del nido,
Бог велел Моисею сказать израильтянам пометить свои двери кровью ягненка, чтобы уберечь своих первенцев.
Dios ordenó a Moisés que le dijera a los israelitas que pusieran sangre de cordero en el dintel de sus puertas para salvar a sus primogénitos.
Врач должен пометить это в записях, указав также имена всех присутствующих.
El médico debería anotar esa circunstancia en los registros, así como el nombre de todas las personas presentes.
Врач должен пометить это в записях, указав принятые меры по обеспечению безопасности
En esos casos el médico debería consignar esa decisión en el historial, junto con una descripción de las medidas de seguridad adoptadas
Врач должен пометить это в записях, указав также имена всех присутствующих лиц.
El médico debería consignar esa circunstancia en los registros, así como el nombre de todas las personas presentes.
Врач должен пометить это в записях, указав на принятые меры по обеспечению безопасности
El médico debería consignar en el historial esa decisión, junto con una descripción de las medidas de seguridad adoptadas
Мы поняли, что можно усовершенствовать данный трехчастный протеин с целью пометить неотредактированные цепочки
Descubrimos que podíamos modificar más aún la proteína de tres partes para que ésta señalase la cadena no editada
Вы должны сменить имя программы или очень четко пометить ваши изменения, так, чтобы это не отразилось на авторе.
Y si tú haces un cambio tienes que cambiar el nombre del programa o señalar los cambios muy claramente para que tus cambios no perjudiquen al autor.
Наверно стоит пометить настоящего Найлса маленьким красным крестиком чтобы мы могли их различать.
Creo que deberíamos poner una marca roja en el verdadero Niles Para que podamos diferenciarlos.
Я использую эту… желтую штучку, чтобы пометить… чтобы мне не читать одну и ту же строку… снова
He usado esta cosita amarilla para marcarlo, para que no tenga que leer la misma línea… una
его должны были пометить как мулата.
que sugieren que habría sido catalogado como mulato.
Я хотел бы вновь напомнить делегациям, что нужно пометить крестиком фамилию только одного кандидата.
Nuevamente, deseo recordar a las delegaciones que debe marcarse con una cruz el nombre de un candidato solamente.
Позвольте мне еще раз напомнить делегатам о том, что им необходимо пометить крестиком фамилию только одного кандидата.
Me permito recordar a las delegaciones que debe marcarse con una cruz el nombre de un solo candidato.
Я лишь попросил Дейва прокрасться в бухгалтерию и пометить, что платеж получен.
Le pedí a Dave que se metiera en la oficina de contabilidad y registrara el pago en el ordenador.
Никакого перечисления объектов не требуется- надо только пометить" да" или" нет".
No es necesario enumerar las instalaciones; basta con indicar" sí o" no".
Окей, хорошо. Дело в том, что… твой отец стал наведываться в больницу пометить территорию и один врач,
Está bien, el punto es… tu padre comenzó a aparecerse en el hospital para marcar su territorio… y a uno de los doctores,
Можете пометить изображения детенышей животных тегом" счастливые".
Pueden etiquetar con"feliz" las imágenes de cachorros, o el nombre que los cachorros les inspiren,
вы должны закопать тело на некоторое время в канаве или прикрыть тело землей и пометить место как захоронение.
es seguro salir afuera debería salir a enterrar el cuerpo y marcar el lugar del entierro.
мочащиеся везде чтобы пометить нашу территорию, но вышла ничья.
orinando en todas partes para marcar nuestro territorio, pero le salió un empate.
Результатов: 96, Время: 0.3947

Пометить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский