ПОПИРАЮТСЯ - перевод на Испанском

se pisotean
son violados
burlando
обойти
перехитрить
смеяться
se están violando

Примеры использования Попираются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не проявляя никакого беспокойства, когда попираются права человека палестинцев.
no prestando atención cuando se pisoteen los derechos humanos de los palestinos.
Столь же настоятельно необходимо пробудить мировое сознание к признанию страданий женщин, чьи права попираются в условиях иностранной оккупации в Палестине,
También es imperativo despertar la conciencia del mundo al sufrimiento de las mujeres cuyos derechos están siendo violados bajo la ocupación extranjera en Palestina
их свободное выражение также попираются в ходе несвободных выборов,
de expresión también se ven pisoteadas por la organización de elecciones no libres
В войне попираются все права ребенка:
La guerra viola todos los derechos del niño:
Гражданские и политические права попираются, если женщины не могут действовать независимо
Se deniegan los derechos civiles y políticos si las mujeres no
где права женщин попираются в результате политики, проводимой израильскими оккупационными силами( строительство поселений,
donde los derechos de la mujer son conculcados debido a la política que aplican las fuerzas de ocupación israelíes(establecimiento de asentamientos, expulsiones,
рассматриваемой сфере проблемы женщин трактуются негативно, а их права попираются.
los problemas de las mujeres igbo se ponen en un segundo plano y sus derechos son pisoteados.
продолжается рост расизма и ксенофобии, а права мигрантов по-прежнему попираются.
la xenofobia no dejan de manifestarse y que se siguen pisoteando los derechos de los migrantes.
владельцы этих участков посетовали на то, что<< когда приходят люди с оружием, все правила добычи попираются>>
los propietarios de las concesiones se quejaron de que" todas las reglas de minería se violan cuando los hombres vienen armados".
неотъемлемые права которого попираются уже почти полвека.
cuyos derechos inalienables se han violado durante casi medio siglo.
а когда они игнорируются или попираются, то также страдает все общество.
y cuando se ignoran o se conculcan, es también toda la sociedad quien sufre.
например, попираются права коренных народов.
por ejemplo, se escarnecen los derechos de los pueblos indígenas.
отчего без всяких сомнений стало очевидно то, что при социальном строе капиталистической системы попираются права народных масс.
las contradicciones capitalistas se agudizaron evidenciando que el régimen capitalista es la sociedad que viola los derechos humanos de las masas populares.
нарушения прав человека по-прежнему имеют место, а многие свободы попираются.
Sociales y Culturales, aunque sigue violando los derechos humanos y sigue pisoteando muchas libertades fundamentales.
серьезным образом попираются в непосредственной близости от стран, входящих в Европейский союз.
está viéndose gravemente pisoteado en la vecindad inmediata de países que forman parte de la Unión Europea.
все более серьезно попираются основные права человека.
más gravemente y más y más sistemáticamente conculcados.
чьи права и свободы попираются; они направлены также на подрыв стабильности институтов, конституционного порядка и законности.
no atentan únicamente contra la persona cuyos derechos y libertades fundamentales han sido conculcados.
в ходе которых зачастую попираются и ставятся под угрозу права человека.
los conflictos más prolongados, en los que los derechos humanos a menudo son pisoteados y amenazados.
его права на политическую свободу и социально-экономический прогресс попираются грубым, систематическим
al progreso social y económico denegado de manera tan cruda,
законные права человека и устремления которого попираются Израилем.
cuyos legítimos derechos humanos y aspiraciones Israel ha denegado.
Результатов: 65, Время: 0.046

Попираются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский