ПОПУЛЯРИЗАЦИЮ - перевод на Испанском

promover
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
promoción
поощрение
содействие
укрепление
стимулирование
обеспечение
пропаганде
развития
продвижения
улучшению
деле
difusión
распространение
распространять
пропаганда
освещение
вещание
популяризация
трансляция
информация
массовой информации
popularización
популяризация
divulgación
распространение
раскрытие
разглашение
работа
обнародование
опубликование
пропаганде
популяризации
охвата
информированию
difundir
распространять
распространение
пропагандировать
пропаганда
популяризации
publicidad
реклама
публичность
пропаганда
освещение
распространение
рекламирование
объявление
пиар
рекламных
гласности
popularizar
популяризации
пропаганды
promuevan
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия

Примеры использования Популяризацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такое отношение может повредить усилиям международных учреждений в области развития, направленным на популяризацию и создание на глобальном уровне моделей для финансирования недорогостоящего жилья и инфраструктуры.
Esta actitud puede llegar a obstaculizar los esfuerzos de los organismos de desarrollo internacionales dirigidos a promover y elaborar modelos a nivel mundial para la financiación de viviendas e infraestructura para sectores de bajos ingresos.
предложение государству политических мер, направленных на укрепление афро- эквадорского народа, популяризацию прав, системы ценностей,
objetivo principal proponer políticas de Estado para el fortalecimiento del pueblo afroecuatoriano, la difusión de los derechos, valores,
наращивание потенциала и популяризацию политики, обеспечивающей учет гендерного аспекта,
la creación de capacidad y la promoción de políticas con perspectiva de género, forman parte de
стратегии информирования общественности, направленной на популяризацию и разъяснение общей концепции.
una estrategia de información pública destinada a promover y explicar el concepto en general.
Закон о физической культуре предусматривает популяризацию физкультуры и спорта и их превращение в повседневное занятие
La Ley sobre la Cultura Física dispone la popularización y la transformación en actividad cotidiana de la cultura física
Например, Альянс инвалидов Гернси внес существенный вклад в разработку и популяризацию Стратегии включения инвалидов в жизнь общества,
Por ejemplo, la Guernsey Disability Alliance desempeñó un papel fundamental en la elaboración y promoción de la Estrategia sobre la Discapacidad y la Inclusión; y se consulta periódicamente
Тот самый Интернет, который облегчил популяризацию норм защиты прав человека
La misma Internet que ha facilitado la difusión de los derechos humanos
его сохранность популяризацию и приумножение как единого целого,
garantiza su protección, su divulgación y su promoción íntegra,
Премия присуждается с 2001 года за регулярное и постоянное распространение и популяризацию информации о науке и/
Se premia la difusión y popularización de la información sobre ciencia y/o tecnología,
развитие, популяризацию и культурное самовыражение этнических меньшинств
el desarrollo, la difusión y la libre expresión de la cultura de las minorías étnicas
iNet и включить популяризацию CC: iNet в программу работы по статье 6 Конвенции, которая придет на смену существующей;
e incluir la promoción de la CC: iNet en un nuevo programa de trabajo sobre la aplicación del artículo 6 de la Convención;
Был принят ряд мер применительно к" народному правосудию", включая популяризацию уголовно-процессуального кодекса,
Se habían adoptado varias medidas respecto de la justicia popular, entre ellas la divulgación del Código de Procedimiento Penal,
Целью этого Фонда является внесение конкретного вклада в популяризацию, знакомство и понимание культуры,
El objetivo de la Fundación es dar una contribución concreta a la difusión, el disfrute y la comprensión de la cultura,
В то же время через популяризацию и просвещение предпринимались усилия, направленные на повышение осведомленности
Asimismo, se han emprendido iniciativas, mediante la publicidad y la educación, con el fin de aumentar la sensibilización
Действующая при поддержке правительства программа развития грузинского профессионального музыкального исполнения направлена на развитие музыки, популяризацию классической музыки,
El Programa para el Desarrollo de la Música Profesional Georgiana, apoyado por el Gobierno, tiene por objetivo la promoción de este arte, la popularización de la música clásica,
направленные на популяризацию и поддержку разработки кодекса поведения судей и прокуроров.
incluidos la promoción y el apoyo dirigidos a la elaboración de un código de conducta para jueces y fiscales.
местные органы власти принимают меры, направленные на популяризацию идеи терпимости в отношениях между учащимися,
autoridades locales que adoptan medidas destinadas a popularizar la idea de la tolerancia entre los estudiantes,
Августа 2009 года была учреждена премия за успешное применение, популяризацию и реализацию закона Марии да Пеньи( распоряжение СПЖ/ АП№
El 6 de agosto de 2009, se instituyó el Premio de mejores prácticas en la aplicación, difusión y ejecución de la Ley Maria da Penha(Ordenanza de la SPM/PR Nº 63,
поддержание местных традиций и развитие и популяризацию театрального искусства Грузии.
el mantenimiento de las tradiciones locales, y el desarrollo y la popularización de las artes teatrales georgianas.
обеспечивать ее широкую популяризацию.
darles amplia publicidad.
Результатов: 125, Время: 0.1365

Популяризацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский