ПОПУЛЯРИЗАЦИЯ - перевод на Испанском

promoción
поощрение
содействие
укрепление
стимулирование
обеспечение
пропаганде
развития
продвижения
улучшению
деле
popularización
популяризация
divulgación
распространение
раскрытие
разглашение
работа
обнародование
опубликование
пропаганде
популяризации
охвата
информированию
difusión
распространение
распространять
пропаганда
освещение
вещание
популяризация
трансляция
информация
массовой информации
divulgar
распространять
раскрывать
разглашать
пропагандировать
обнародование
распространения
пропаганды
раскрытия
популяризации
разглашения
publicidad
реклама
публичность
пропаганда
освещение
распространение
рекламирование
объявление
пиар
рекламных
гласности
popularizar
популяризации
пропаганды
difundir
распространять
распространение
пропагандировать
пропаганда
популяризации
promover
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
vulgarización
популяризации

Примеры использования Популяризация на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Популяризация работы Комитета.
Publicidad de la labor del Comité.
Популяризация Конвенции.
Promoción de la Convención.
Популяризация языков коренных народов и обучение этим языкам;
La promoción y enseñanza de las lenguas indígenas;
Распространение и популяризация международного права- это первый шаг на пути к выполнению государствами- членами их обязательств, вытекающих из Устава Организации Объединенных Наций.
La difusión y promoción del derecho internacional es el primer paso hacia el cumplimiento de las obligaciones que impone a los Estados Miembros la Carta de las Naciones Unidas.
Популяризация разведения овец/ коз на основе использования местного сырья для производства фуража-- 200 семей- участников программы;
Popularización de la cría de ovejas y cabras basada en los recursos locales de forraje- 200 familias beneficiarias;
Популяризация и осуществление Венской декларации
Promoción y aplicación de la Declaración de Viena
Популяризация международных договоров,
La divulgación de los tratados, acuerdos
Разработка, укрепление и популяризация национальных конституций
Desarrollo, fortalecimiento y popularización de las constituciones nacionales
Исследования и популяризация должны осуществляться с непосредственным участием лиц африканского происхождения
La investigación y promoción deberá tener la participación directa de los afrodescendientes y cubrir los aspectos históricos,
Популяризация положительного опыта в области семейной политики для обеспечения поддержки семьи,
Divulgación de la experiencia positiva en la esfera de la política familiar a fin de garantizar el apoyo a la familia
Популяризация этой программы проводится с помощью рассылки писем
La difusión de este Programa se realiza enviando una carta
Поощрение и популяризация прав человека
La promoción y la popularización de los derechos humanos
Популяризация аспектов национального законодательства, касающихся хранения стрелкового оружия
Divulgar los aspectos de las leyes nacionales sobre armas relativos a la posesión
Iii популяризация, обучение, стандарты:
Iii Divulgación, capacitación y normas:
Информация, популяризация, пропаганда и просвещение в области принципов прав человека в Египте.
Información, difusión, sensibilización y enseñanza de los principios de derechos humanos en Egipto.
Поддержка, защита и популяризация культур национальных меньшинств является одной из основных задач в деятельности Правительства Украины.
El apoyo, la protección y la popularización de las culturas de las minorías nacionales es una de las labores fundamentales del Gobierno de Ucrania.
Разработка, популяризация и принятие руководящих указаний по подготовке удостоверений посетителя,
Elaborar, divulgar y aprobar directrices para la elaboración de certificados de visitante,
Перевод на разные языки и популяризация моделей, планов
Traducción y divulgación de los modelos, planes y programas de salud,
Популяризация и практическое применение законодательных положений о криминализации рабства
La difusión y puesta en práctica de las disposiciones legislativas relativas a la tipificación de la esclavitud
Улучшение связей и популяризация мероприятий на основе краудсорсинга весьма способствовали бы поддержанию усилий специалистов по краудсорсинговой картографии.
La mejora de las comunicaciones y la publicidad a las actividades de participación pública en Internet contribuirían enormemente a apoyar la labor de quienes realizaban actividades de cartografía colectiva.
Результатов: 214, Время: 0.1481

Популяризация на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский